Every instance of 'Prefect,' 'Procurator,' and some other Relevant Material

Back to Tacitus Page

Roman Histories

Other Histories

Tacitus Josephus
Seutonius

Philo

Dio Cassius

Gospel Accounts

Plutarch
Livy

Other NT instances

Acts
1 Timothy


Tacitus Histories:

Book 1- Instances of the word 'prefect'

"They were further excited by the treason of Nymphidius Sabinus, their prefect, who himself aimed at the throne."

"The real power of the Empire was divided between T. Vinius, the consul, and Cornelius Laco, prefect of the Praetorian Guard. Icelus, a freedman of Galba, was in equal favour; he had been presented with the rings of knighthood, and bore the Equestrian name of Martianus. These men, being at variance, and in smaller matters pursuing their own aims, were divided in the affair of choosing a successor, into two opposing factions. T. Vinius was for Marcus Otho, Laco and Icelus agreed, not indeed in supporting any particular individual, but in striving for some one else."

"When Galba heard of the mutiny in Germany, though nothing was as yet known about Vitellius, he felt anxious as to the direction which the violence of the legions might take, while he could not trust even the soldiery of the capital. He therefore resorted to what he supposed to be the only remedy, and held a council for the election of an emperor. To this he summoned, besides Vinius and Laco, Marius Celsus, consul elect, and Ducennius Geminus, prefect of the city. Having first said a few words about his advanced years, he ordered Piso Licinianus to be summoned."

"It was privately discussed whether Piso should go with them to give them a more imposing appearance; they, it was said, would bring with them the authority of the Senate, he the majesty of the Caesar. It was thought expedient to send with them Cornelius Laco, prefect of the Praetorian Guard, but he thwarted the design. In nominating, excusing, and changing the deputies, the Senate having entrusted the selection to Galba, the Emperor shewed a disgraceful want of firmness, yielding to individuals, who made interest to stay or to go, as their fears or their hopes prompted."

"Otho followed up by presents more privately bestowed on individuals; nay he bribed with such spirit, that, finding there was a dispute between Cocceius Proculus, a soldier of the bodyguard, and one of his neighbours, about some part of their boundaries, he purchased with his own money the neighbour's entire estate, and made a present of it to the soldier. He took advantage of the lazy indifference of the Prefect, who overlooked alike notorious facts and secret practices."

"Many symptoms of the approaching outburst were repressed by those who were in the secret. Some hints, which had reached Galba's ears, were turned into ridicule by Laco the prefect, who knew nothing of the temper of the soldiery, and who, inimical to all measures, however excellent, which he did not originate, obstinately thwarted men wiser than himself."

"Every thing was then ordered according to the will of the soldiery. The Praetorians chose their own prefects. One was Plotius Firmus, who had once been in the ranks, had afterwards commanded the watch, and who, while Galba was yet alive, had embraced the cause of Otho. With him was associated Licinius Proculus, Otho's intimate friend, and consequently suspected of having encouraged his schemes. Flavius Sabinus they appointed prefect of the city, thus adopting Nero's choice, in whose reign he had held the same office, though many in choosing him had an eye to his brother Vespasian. A demand was then made, that the fees for furloughs usually paid to the centurions should be abolished. These the common soldiers paid as a kind of annual tribute. A fourth part of every company might be scattered on furlough, or even loiter about the camp, provided that they paid the fees to the centurions. No one cared about the amount of the tax, or the way in which it was raised. It was by robbery, plunder, or the most servile occupations that the soldiers' holiday was purchased. The man with the fullest purse was worn out with toil and cruel usage till he bought his furlough. His means exhausted by this outlay, and his energies utterly relaxed by idleness, the once rich and vigorous soldier returned to his company a poor and spiritless man. One after another was ruined by the same poverty and license, and rushed into mutiny and dissension, and finally into civil war. Otho, however, not to alienate the affections of the centurions by an act of bounty to the ranks, promised that his own purse should pay these annual sums. It was undoubtedly a salutary reform, and was afterwards under good emperors established as a permanent rule of the service. Laco, prefect of the city, who had been ostensibly banished to an island, was assassinated by an enrolled pensioner, sent on by Otho to do the deed. Martianus Icelus, being but a freedman, was publicly executed."

Book 1- Instances of the word 'procurator.'

"The rewards of the informers were no less odious than their crimes; for while some seized on consulships and priestly offices, as their share of the spoil, others on procuratorships, and posts of more confidential authority, they robbed and ruined in every direction amid universal hatred and terror. Slaves were bribed to turn against their masters, and freedmen to betray their patrons; and those who had not an enemy were destroyed by friends."

"In this conjuncture it happened that tidings of the deaths of Fonteius Capito and Clodius Macer reached the capital. Macer was executed in Africa, where he was undoubtedly fomenting sedition, by Trebonius Garutianus the procurator, who acted on Galba's authority; Capito fell in Germany, while he was making similar attempts, by the hands of Cornelius Aquinus and Fabius Valens, legates of legions, who did not wait for an order."

"Ever since the time of the Divine Augustus Roman Knights have ruled Egypt as kings, and the forces by which it has to be kept in subjection. It has been thought expedient thus to keep under home control a province so difficult of access, so productive of corn, ever distracted, excitable, and restless through the superstition and licentiousness of its inhabitants, knowing nothing of laws, and unused to civil rule. Its governor was at this time Tiberius Alexander, a native of the country. Africa and its legions, now that Clodius Macer was dead, were disposed to be content with any emperor, after having experienced the rule of a smaller tyrant. The two divisions of Mauritania, Rhaetia, Noricum and Thrace and the other provinces governed by procurators, as they were near this or that army, were driven by the presence of such powerful neighbours into friendship or hostility."

"A few days after the 1st of January, there arrived from Belgica despatches of Pompeius Propinquus, the Procurator, to this effect; that the legions of Upper Germany had broken through the obligation of their military oath, and were demanding another emperor, but conceded the power of choice to the Senate and people of Rome, in the hope that a more lenient view might be taken of their revolt."

Book 2- Instances of the word 'prefect.'

"The Vitellianists, however, though beaten, did not remain inactive. They brought up reinforcements and attacked the enemy, who felt themselves secure, and whose vigilance was relaxed by success. The sentinels were cut down, the camp stormed, and the panic reached the ships, till, as the alarm gradually subsided, they again assumed the offensive under the protection of some neighbouring heights which they had occupied. A terrible slaughter ensued, and the prefects of the Tungrian cohorts, after having long maintained their line unbroken, fell beneath a shower of missiles."

"Julius Gratus, prefect of the camp, was put in irons, on a suspicion of a treacherous understanding with his brother who was serving with Otho's army, at the very time that the Othonianists had done the same thing and on the same grounds to that brother Julius Fronto, a tribune."

"Valens, disguised in the garb of a slave, found concealment with a subaltern officer of cavalry. After this, Alfenius Varus, prefect of the camp, seeing that the mutiny was gradually subsiding, promoted the reaction by the following device. He forbade the centurions to visit the sentinels, and discontinued the trumpet calls by which the troops are summoned to their usual military duties. Thereupon all stood paralysed, and gazed at each other in amazement, panic-stricken by the very fact that there was no one to direct them. By their silence, by their submission, finally by their tears and entreaties, they craved forgiveness."

"Otho was inclined to risk a decisive battle. His brother Titianus, and Proculus, the prefect of the Praetorian Guard, ignorant and therefore impatient, declared that fortune, the Gods, and the genius of Otho, were with their counsels, and would be with their enterprises. That no one might dare to oppose their views, they had taken refuge in flattery."

"Otho having started for Brixellum, the honours of supreme command devolved on his brother Titianus, while the real power and control were in the hands of the prefect Proculus. Celsus and Paullinus, as no one made any use of their skill, did but screen with their idle title of general the blunders of others."

"Those who stood at a distance stretched out their arms, those who were near clasped the Emperor's knees, and Plotius Firmus was the most zealous of them all. This man, who was prefect of the Praetorian Guard, repeatedly besought Otho not to desert an army so loyal and soldiers so deserving; "there was more courage in bearing trouble," he said, "than in escaping from it; the brave and the energetic cling to hope, even in spite of fortune; the cowardly and the indolent are hurried into despair by their fears.""

"At dawn he fell with his breast upon the steel. Hearing a groan from the dying man, his freedmen and slaves, and Plotius Firmus, prefect of the Praetorian Guard, came in."

"When trustworthy messengers brought into the theatre the news that Otho was dead, and that all the troops in the capital had taken the oath to Vitellius under the direction of Flavius Sabinus, prefect of the city, the spectators greeted the name of Vitellius with applause."

Book 2- Instances of the word 'procurator.'

"Marius Maturus was then governing as procurator the province of the Maritime Alps"

"Corsica, Sardinia, and the other islands of the neighbouring seas, were retained in the interests of Otho by the fame of these naval successes. Corsica, however, all but suffered fatal injury from the rash proceedings of Decumus Pacarius, the procurator, proceedings which in so gigantic a war could contribute nothing to the general result, and which only brought destruction upon their author."

Books 3-4 do not cover the time in question.  However, Book 5 provides a history of the Jews and Jerusalem, that is relevant.

Book 5

Reference to Procurator:

"Yet the endurance of the Jews lasted till Gessius Florus was procurator. In his time the war broke out. Cestius Gallus, legate of Syria, who attempted to crush it, had to fight several battles, generally with ill-success. Cestius dying, either in the course of nature, or from vexation, Vespasian was sent by Nero, and by help of his good fortune, his high reputation, and his excellent subordinates, succeeded within the space of two summers in occupying with his victorious army the whole of the level country and all the cities, except Jerusalem."

Relevant:

"Cneius Pompeius was the first of our countrymen to subdue the Jews. Availing himself of the right of conquest, he entered the temple. Thus it became commonly known that the place stood empty with no similitude of gods within, and that the shrine had nothing to reveal. The walls of Jerusalem were destroyed, the temple was left standing. After these provinces had fallen, in the course of our civil wars, into the hands of Marcus Antonius, Pacorus, king of the Parthians, seized Judaea. He was slain by Publius Ventidius, and the Parthians were driven back over the Euphrates. Caius Sosius reduced the Jews to subjection. The royal power, which had been bestowed by Antony on Herod, was augmented by the victorious Augustus. On Herod's death, one Simon, without waiting for the approbation of the Emperor, usurped the title of king. He was punished by Quintilius Varus then governor of Syria, and the nation, with its liberties curtailed, was divided into three provinces under the sons of Herod. Under Tiberius all was quiet. But when the Jews were ordered by Caligula to set up his statue in the temple, they preferred the alternative of war. The death of the Emperor put an end to the disturbance. The kings were either dead, or reduced to insignificance, when Claudius entrusted the province of Judaea to the Roman Knights or to his own freedmen, one of whom, Antonius Felix, indulging in every kind of barbarity and lust, exercised the power of a king in the spirit of a slave. He had married Drusilla, the granddaughter of Antony and Cleopatra, and so was the grandson-in-law, as Claudius was the grandson, of Antony."


Tacitus, Annals.

Book 1- instances where the word 'prefect' is used:

"Their chief rage was against Aufidienus Rufus, the camp-prefect, whom they dragged from a waggon, loaded with baggage, and drove on at the head of the column, asking him in ridicule whether he liked to bear such huge burdens and such long marches. Rufus, who had long been a common soldier, then a centurion, and subsequently camp-prefect, tried to revive the old severe discipline, inured as he was to work and toil, and all the sterner because he had endured."

"And had it not quickly been known that no corpse was found, that the slaves, when tortures were applied, denied the murder, and that the man never had a brother, they would have been on the point of destroying the general. As it was, they thrust out the tribunes and the camp-prefect; they plundered the baggage of the fugitives, and they killed a centurion, Lucilius, to whom, with soldiers' humour, they had given the name "Bring another," because when he had broken one vine-stick on a man's back, he would call in a loud voice for another and another."

"Cassius Chaerea, who won for himself a memory with posterity by the murder of Caius Caesar, being then a youth of high spirit, cleared a passage with his sword through the armed and opposing throng. Neither tribune nor camp-prefect maintained authority any longer. Patrols, sentries, and whatever else the needs of the time required, were distributed by the men themselves."

"Meanwhile there was an outbreak among the Chauci, begun by some veterans of the mutinous legions on garrison duty. They were quelled for a time by the instant execution of two soldiers. Such was the order of Mennius, the camp-prefect, more as a salutary warning than as a legal act. Then, when the commotion increased, he fled and having been discovered, as his hiding place was now unsafe, he borrowed a resource from audacity. "It was not," he told them, "the camp-prefect, it was Germanicus, their general, it was Tiberius, their emperor, whom they were insulting." At the same moment, overawing all resistance, he seized the standard, faced round towards the river-bank, and exclaiming that whoever left the ranks, he would hold as a deserter, he led them back into their winter-quarters, disaffected indeed, but cowed."

Book 1- instances where the word 'procurator' is used:

None.

Book 2 - There are no instances where the word 'prefect' or 'procurator' is used.

Book 3- There are no instances where the word 'prefect' or 'procurator' is used.

Book 4- instances where the word 'prefect' is used:

"That year was such a continuous succession of prosecutions that on the days of the Latin festival when Drusus, as city-prefect, had ascended his tribunal for the inauguration of his office, Calpurnius Salvianus appeared before him against Sextus Marius."

Book 4- instances where the word 'procurator' is used:

"And so, though he was a man of humble origin, the Senate decreed him a censor's funeral and a statue in the forum of Augustus at the public expense. Everything indeed was as yet in the hands of the Senate, and consequently Lucilius Capito, procurator of Asia, who was impeached by his province, was tried by them, the emperor vehemently asserting "that he had merely given the man authority over the slaves and property of the imperial establishments; that if he had taken upon himself the powers of a praetor and used military force, he had disregarded his instructions; therefore they must hear the provincials." So the case was heard and the accused condemned. The cities of Asia, gratified by this retribution and the punishment inflicted in the previous year on Caius Silanus, voted a temple to Tiberius, his mother, and the Senate, and were permitted to build it."

Book 5- instances where the word 'prefect' is used:

"Next were discussed the cases of Publius Vitellius and Pomponius Secundus. The first was charged by his accusers with having offered the keys of the treasury, of which he was prefect, and the military chest in aid of a revolution."

Book 5- instances where the word 'procurator' is used:

None.

Book 6- instances where the word 'prefect' is used:

"About the same time Lucius Piso, the pontiff, died a natural death, a rare incident in so high a rank. Never had he by choice proposed a servile motion, and, whenever necessity was too strong for him, he would suggest judicious compromises. His father, as I have related, had been a censor. He lived to the advanced age of eighty, and had won in Thrace the honour of a triumph. But his chief glory rested on the wonderful tact with which as city-prefect he handled an authority, recently made perpetual and all the more galling to men unaccustomed to obey it."

"At the end of the year the death of Aelius Lamia, who, after being at last released from the farce of governing Syria, had become city-prefect, was celebrated with the honours of a censor's funeral. He was a man of illustrious descent, and in a hale old age; and the fact of the province having been withheld gained him additional esteem. Subsequently, on the death of Flaccus Pomponius, propraetor of Syria, a letter from the emperor was read, in which he complained that all the best men who were fit to command armies declined the service, and that he was thus necessarily driven to intreaties, by which some of the ex-consuls might be prevailed on to take provinces. He forgot that Arruntius had been kept at home now for ten years, that he might not go to Spain."

Book 6- instances where the word 'procurator' is used:

None.

Relevant:

Amid the many sorrows which saddened Rome, one cause of grief was the marriage of Julia, Drusus's daughter and Nero's late wife, into the humbler family of Rubellius Blandus, whose grandfather many remembered as a Roman knight from Tibur. At the end of the year the death of Aelius Lamia, who, after being at last released from the farce of governing Syria, had become city-prefect, was celebrated with the honours of a censor's funeral. He was a man of illustrious descent, and in a hale old age; and the fact of the province having been withheld gained him additional esteem. Subsequently, on the death of Flaccus Pomponius, propraetor of Syria, a letter from the emperor was read, in which he complained that all the best men who were fit to command armies declined the service, and that he was thus necessarily driven to intreaties, by which some of the ex-consuls might be prevailed on to take provinces. He forgot that Arruntius had been kept at home now for ten years, that he might not go to Spain.

Relevant notes from the text:

"The four following books and the beginning of Book XI, which are lost, contained the history of a period of nearly ten years, from A.D. 37 to A.D. 47. These years included the reign of Caius Caesar (Caligula), the son of Germanicus by the elder Agrippina, and the first six years of the reign of Claudius. Caius Caesar's reign was three years ten months and eight days in duration. Claudius (Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus), the brother of Germanicus, succeeded him, at the age of fifty, and reigned from A.D. 41 to A.D. 54.

The Eleventh Book of the Annals opens with the seventh year of Claudius's reign."

Book 11 has no instances of the word 'prefect' or 'procurator.'

Relevant:

"He then visited the strongest governments, and was eager to recover Armenia, but was stopped by Vibius Marsus, governor of Syria, who threatened war."

Book 12- instances where the word 'prefect' was used:

"Such enthusiasm confounded the Roman general. The river too in his face, the rampart they had added to it, the frowning hilltops, the stern resistance and masses of fighting men everywhere apparent, daunted him. But his soldiers insisted on battle, exclaiming that valour could overcome all things; and the prefects and tribunes, with similar language, stimulated the ardour of the troops."

"Instantly they rushed from all parts on the camp-prefect, and legionary cohorts left to establish fortified positions among the Silures, and had not speedy succour arrived from towns and fortresses in the neighbourhood, our forces would then have been totally destroyed. Even as it was, the camp-prefect, with eight centurions, and the bravest of the soldiers, were slain; and shortly afterwards, a foraging party of our men, with some cavalry squadrons sent to their support, was utterly routed."

"At the same time he gave a large army to his son, who by a sudden invasion drove Mithridates in terror from the open country and forced him into the fortress of Gorneas, which was strongly situated and garrisoned by some soldiers under the command of Caelius Pollio, a camp-prefect, and Casperius, a centurion."

"And so Rhadamistus having attempted the fortified walls in vain or with loss, began a blockade, and, finding that his assaults were despised, tried to bribe the rapacity of the camp-prefect."

"By the centurion's departure the camp prefect was released, so to say, from surveillance; and he now urged Mithridates to conclude a treaty. He reminded him of the tie of brotherhood, of the seniority in age of Pharasmanes, and of their other bonds of kindred, how he was united by marriage to his brother's daughter, and was himself the father-in-law of Rhadamistus. "The Iberians," he said, "were not against peace, though for the moment they were the stronger; the perfidy of the Armenians was notorious, and he had nothing to fall back on but a fortress without stores; so he must not hesitate to prefer a bloodless negotiation to arms." As Mithridates wavered, and suspected the intentions of the camp-prefect, because he had seduced one of the king's concubines and was reputed a man who could be bribed into any wickedness, Casperius meantime went to Pharasmanes, and required of him that the Iberians should raise the blockade. Pharasmanes, to his face, replied vaguely and often in a conciliatory tone, while by secret messages he recommended Rhadamistus to hurry on the siege by all possible means. Then the price of infamy was raised, and Pollio by secret corruption induced the soldiers to demand peace and to threaten that they would abandon the garrison. Under this compulsion, Mithridates agreed to a day and a place for negotiation and quitted the fortress."

Book 12- instances where the word 'procurator' was used:

"Julius Pelignus was then procurator of Cappadocia, a man despised alike for his feebleness of mind and his grotesque personal appearance. He was however very intimate with Claudius, who, when in private life, used to beguile the dullness of his leisure with the society of jesters. This Pelignus collected some provincial auxiliaries, apparently with the design of recovering Armenia, but, while he plundered allies instead of enemies, finding himself, through the desertion of his men and the raids of the barbarians, utterly defenceless, he went to Rhadamistus, whose gifts so completely overcame him that he positively encouraged him to assume the ensigns of royalty, and himself assisted at the ceremony, authorizing and abetting. When the disgraceful news had spread far and wide, lest the world might judge of other governors by Pelignus, Helvidius Priscus was sent in command of a legion to regulate, according to circumstances, the disordered state of affairs. He quickly crossed Mount Taurus, and had restored order to a great extent more by moderation than by force, when he was ordered to return to Syria, that nothing might arise to provoke a war with Parthia."

"Not equally moderate was his brother, surnamed Felix, who had for some time been governor of Judaea, and thought that he could do any evil act with impunity, backed up as he was by such power. It is true that the Jews had shown symptoms of commotion in a seditious outbreak, and when they had heard of the assassination of Caius, there was no hearty submission, as a fear still lingered that any of the emperors might impose the same orders. Felix meanwhile, by ill-timed remedies, stimulated disloyal acts; while he had, as a rival in the worst wickedness, Ventidius Cumanus, who held a part of the province, which was so divided that Galilea was governed by Cumanus, Samaria by Felix. The two peoples had long been at feud, and now less than ever restrained their enmity, from contempt of their rulers. And accordingly they plundered each other, letting loose bands of robbers, forming ambuscades, and occasionally fighting battles, and carrying the spoil and booty to the two procurators, who at first rejoiced at all this, but, as the mischief grew, they interposed with an armed force, which was cut to pieces. The flame of war would have spread through the province, but it was saved by Quadratus, governor of Syria. In dealing with the Jews, who had been daring enough to slay our soldiers, there was little hesitation about their being capitally punished. Some delay indeed was occasioned by Cumanus and Felix; for Claudius on hearing the causes of the rebellion had given authority for deciding also the case of these procurators. Quadratus, however, exhibited Felix as one of the judges, admitting him to the bench with the view of cowing the ardour of the prosecutors. And so Cumanus was condemned for the crimes which the two had committed, and tranquillity was restored to the province."

"After this, Mithridates was given up and brought to Rome by Junius Cilo, the procurator of Pontus."

Book 13: instances where the word 'prefect' is used:

"The king either suspecting a stratagem from these simultaneous movements in different directions, or intending to cut off our supplies as they were coming up from the sea of Pontus and the town of Trapezus, hastily withdrew. He could not however make any attack on the supplies, as they were brought over mountains in the occupation of our forces. Corbulo, that war might not be uselessly protracted, and also to compel the Armenians to defend their possessions, prepared to destroy their fortresses, himself undertaking the assault on the strongest of all in that province named Volandum. The weaker he assigned to Cornelius Flaccus, his lieutenant, and to Insteius Capito, his camp-prefect. Having then surveyed the defences and provided everything suitable for storming them, he exhorted his soldiers to strip of his home this vagabond foe who was preparing neither for peace nor for war, but who confessed his treachery and cowardice by flight, and so to secure alike glory and spoil. Then forming his army into four divisions, he led one in the dense array of the "testudo" close up to the rampart, to undermine it, while others were ordered to apply scaling ladders to the walls, and many more were to discharge brands and javelins from engines. The slingers and artillerymen had a position assigned them from which to hurl their missiles at a distance, so that, with equal tumult everywhere, no support might be given from any point to such as were pressed. So impetuous were the efforts of the army that within a third part of one day the walls were stripped of their defenders, the barriers of the gates overthrown, the fortifications scaled and captured, and all the adult inhabitants massacred, without the loss of a soldier and with but very few wounded. The nonmilitary population were sold by auction; the rest of the booty fell to the conquerors.

Corbulo's lieutenant and camp-prefect met with similar success; three forts were stormed by them in one day, and the remainder, some from panic, others by the consent of the occupants, capitulated. This inspired them with confidence to attack the capital of the country, Artaxata. The legions however were not marched by the nearest route, for should they cross the river Avaxes which washes the city's walls by a bridge, they would be within missile-range. They passed over it at a distance, where it was broad and shallow."

Book 13: instances where the word 'procurator' is used:

"The emperor by an edict forbade any magistrate or procurator in the government of a province to exhibit a show of gladiators, or of wild beasts, or indeed any other public entertainment; for hitherto our subjects had been as much oppressed by such bribery as by actual extortion, while governors sought to screen by corruption the guilty deeds of arbitrary caprice."

Book 14 does not cover a period relevant to our inquiry.

Book 15: instances where the word 'prefect' is used:

"So the envoys were sent back without an answer, but with some presents, in order to inspire a hope that Tiridates would not make the same request in vain, if only he presented his petition in person. The administration of Syria was intrusted to Caius Itius, and the military forces to Corbulo, to which was added the fifteenth legion, under the leadership of Marius Celsus, from Pannonia. Written orders were sent to the tetrarchs, the tributaries, kings, prefects and procurators, and all the praetors who governed the neighbouring provinces, to obey Corbulo's commands, as his powers were enlarged on much the same scale as that which the Roman people had granted to Cneius Pompeius on the eve of his war against the Pirates. When Paetus returned and dreaded something worse, the emperor thought it enough to reproach him with a jest, to the effect that he pardoned him at once, lest one so ready to take fright might sink under prolonged suspense."

Book 15: instances where the word 'procurator' is used:  ALSO, our reference in question.

"So the envoys were sent back without an answer, but with some presents, in order to inspire a hope that Tiridates would not make the same request in vain, if only he presented his petition in person. The administration of Syria was intrusted to Caius Itius, and the military forces to Corbulo, to which was added the fifteenth legion, under the leadership of Marius Celsus, from Pannonia. Written orders were sent to the tetrarchs, the tributaries, kings, prefects and procurators, and all the praetors who governed the neighbouring provinces, to obey Corbulo's commands, as his powers were enlarged on much the same scale as that which the Roman people had granted to Cneius Pompeius on the eve of his war against the Pirates. When Paetus returned and dreaded something worse, the emperor thought it enough to reproach him with a jest, to the effect that he pardoned him at once, lest one so ready to take fright might sink under prolonged suspense."

"Such indeed were the precautions of human wisdom. The next thing was to seek means of propitiating the gods, and recourse was had to the Sibylline books, by the direction of which prayers were offered to Vulcanus, Ceres, and Proserpina. Juno, too, was entreated by the matrons, first, in the Capitol, then on the nearest part of the coast, whence water was procured to sprinkle the fane and image of the goddess. And there were sacred banquets and nightly vigils celebrated by married women. But all human efforts, all the lavish gifts of the emperor, and the propitiations of the gods, did not banish the sinister belief that the conflagration was the result of an order. Consequently, to get rid of the report, Nero fastened the guilt and inflicted the most exquisite tortures on a class hated for their abominations, called Christians by the populace. Christus, from whom the name had its origin, suffered the extreme penalty during the reign of Tiberius at the hands of one of our procurators, Pontius Pilatus, and a most mischievous superstition, thus checked for the moment, again broke out not only in Judaea, the first source of the evil, but even in Rome, where all things hideous and shameful from every part of the world find their centre and become popular. Accordingly, an arrest was first made of all who pleaded guilty; then, upon their information, an immense multitude was convicted, not so much of the crime of firing the city, as of hatred against mankind. Mockery of every sort was added to their deaths. Covered with the skins of beasts, they were torn by dogs and perished, or were nailed to crosses, or were doomed to the flames and burnt, to serve as a nightly illumination, when daylight had expired.

Nero offered his gardens for the spectacle, and was exhibiting a show in the circus, while he mingled with the people in the dress of a charioteer or stood aloft on a car. Hence, even for criminals who deserved extreme and exemplary punishment, there arose a feeling of compassion; for it was not, as it seemed, for the public good, but to glut one man's cruelty, that they were being destroyed."

The rest of Tacitus' Annals are not relevant for our inquiry.


Seutonius

De Vita Caesarum--Divus Augustus

The Lives of the Caesars--The Deified Augustus

Prefect:

XXXVII. To enable more men to take part in the administration of the State, he devised new offices: the charge of public buildings, of the roads, of the aqueducts, of the channel of the Tiber, of the distribution of grain to the people, as well as the prefecture of the city, a board of three for choosing Senators, and another for reviewing the companies of the knights whenever it should be necessary. He appointed censors, an office which had long been discontinued. He increased the number of praetors. He also demanded that whenever the consulship was conferred on him, he should have two colleagues instead of one; but this was not granted, since all cried out that it was a sufficient offence to his supreme dignity that he held the office with another and not alone.

LXVI. He did not readily make friends, but he clung to them with the utmost constancy, not only suitably rewarding their virtues and deserts but even condoning their faults, provided they were not too great. In fact one cannot readily name any of his numerous friends who fell into disgrace, except Salvidienus Rufus, whom he had advanced to a consul's rank, and Cornelius Gallus, whom he had raised to the prefecture of Egypt, both from the lowest estate.

Procurator:

None.

Steward:  (SEE NOTE BELOW)

When he was walking with his steward Diomedes, and the latter in a panic got behind him when they were suddenly charged by a wild boar, he preferred to tax the man with timorousness rather than with anything more serious, and turned a matter of grave danger into a jest, because after all there was no evil intent. But he forced Polus, a favourite freedman of his, to take his own life, because he was convicted of adultery with Roman matrons, and broke the legs of his secretary Thallus for taking five hundred denarii to betray the contents of a letter.

Relevant:  Passages about governors:

XXIII. He suffered but two severe and ignominious defeats, those of Lollius [15 B.C.] and Varus [9 A.D.], both of which were in Germany. Of these the former was more humiliating than serious, but the latter was almost fatal, since three legions were cut to pieces with their general, his lieutenants, and all the auxiliaries. When the news of this came, he ordered that watch be kept by night throughout the city, to prevent any outbreak, and he prolonged the terms of the governors of the provinces, that the allies might be held to their allegiance by experienced men with whom they were acquainted.

XLVII. The stronger provinces, which could neither easily nor safely be governed by annual magistrates, he took to himself; the others he assigned to proconsular governors selected by lot. But he changed some of them at times from one class to the other, and often visited many of both sorts. Certain of the cities which had treaties with Rome, but were on the road to ruin through their lawlessness, he deprived of their independence; he relieved others that were overwhelmed with debt, rebuilt some which had been destroyed by earthquakes, and gave Latin rights or full citizenship to such as could point to services rendered the Roman people. I believe there is no province, excepting only Africa and Sardinia, which he did not visit; and he was planning to cross to these from Sicily after his defeat of Sextus Pompeius, but was prevented by a series of violent storms, and later had neither opportunity nor occasion to make the voyage.

De Vita Caesarum--Tiberius

The Lives of the Caesars--Tiberius.

Prefect:

XLI. Then returning to the island, he [Tiberius] utterly neglected the conduct of state affairs, from that time on never filling the vacancies in the decuries of the knights, nor changing the tribunes of the soldiers and prefects or the governors of any of his provinces He left Spain and Syria without consular governors for several years, suffered Armenia to be overrun by the Parthians, Moesia to be laid waste by the Dacians and Sarmatians, and the Gallic provinces by the Germans, to the great dishonour of the empire and no less to its danger.

XLII. Moreover, having gained the licence of privacy, and being as it were out of sight of the citizens, he at last gave free rein at once to all the vices which he had for a long time ill concealed; and of these I shall give a detailed account from the beginning. Even at the outset of his military career his excessive love of wine gave him the name of Biberius, instead of Tiberius, Caldius for Claudius, and Mero for Nero. Later, when emperor and at the very time that he was busy correcting the public morals, he spent a night and two whole days feasting and drinking with Pomponius Flaccus and Lucius Piso, immediately afterward making the one governor of the province of Syria and the other prefect of the city, and even declaring in their commissions that they were the most agreeable of friends, who could always be counted on.

Procurator:

None.

De Vita Caesarum: Caius Caligula

The Lives of the Caesars: Caius Caligula

No citations of 'prefect' or 'procurator' or anything else apparently relevant.

De Vita Caesarum--Divus Claudius

Prefect:

That he should view the games in the Circus from the Imperial box does not meet with my approval; for he will be conspicuous if exposed to full view in the front of the auditorium. I am opposed to his going to the Alban Mount or being in Rome on the days of the Latin festival; for why should he not be made prefect of the city, if he is able to attend his brother to the Mount? You have my views, my dear Livia, to wit that I desire that something be decided once for all about the whole matter, to save us from constantly wavering between hope and fear.

At last he was forced to pay eight million sesterces to enter a new priesthood, which reduced him to such straitened circumstances that he was unable to meet the obligation incurred to the treasury; whereupon by edict of the prefects his property was advertised for sale to meet the deficiency, in accordance with the law regulating confiscations.

He recalled no one from exile except with the approval of the Senate. He obtained from the members as a favor the privilege of bringing into the House with him the prefect of the praetorian guard and the tribunes of the soldiers, and the ratification of the judicial acts of his agents in the provinces. He asked the consuls for permission to hold fairs on his private estates.

But the Circus Maximus he adorned with barriers of marble and gilded goals [], whereas before they had been of tufa and wood, and assigned special seats to the senators, who had been in the habit of viewing the games with the rest of the people. In addition to the chariot races he exhibited the game called Troy and also panthers, which were hunted down by a squadron of the Praetorian cavalry under the lead of the tribunes and the prefect himself; likewise Thessalian horseman, who drive wild bulls all over the arena, leaping upon them when they are tired out and throwing them to the ground by the horns.

Procurator:

XXIV. He gave the consular regalia even to the second grade of stewards [The procuratores were the emperor's agents, who performed various administrative duties throughout the empire. They were members of the equestrian ordo and were ranked on the basis of their annual stipend as trecenarii, ducenarii, centenarii, and sexagenarii, receiving, respectively, 300,000, 200,000, 100,000, and 60,000 sesterces]. If any refused senatorial rank [A common reason for this was the desire to engage in commerce, which senators were not allowed to do], he took from them the rank of eques also. Though he had declared at the beginning of his reign that he would choose no one as a senator who did not have a Roman citizen for a great-great-grandfather, he gave the broad stripe even to a freedman's son, but only on condition that he should first be adopted by a Roman eques.

-------The bolded part above is part of the editor's notes.  As I mentioned on THIS PAGE, there appears to be some evidence that some translators rendered 'procuratores' as 'steward' rather than transliterating it to 'procurator.'  That is why we also have provided examples of 'steward' for the translator of Seutonius, keeping it open that future study will require finding out whether or not it is indeed 'procuratores' or some other word.----

Even then, fearful of criticism, he declared that the censor Appius Caecus, the ancient founder of his family had chosen the sons of freedmen into the Senate; but he did not know that in the days of Appius and for some time afterwards the term libertini designated, not those who were themselves manumitted but their freeborn sons. He obliged the college of quaestors to give a gladiatorial show in place of paving the roads; then depriving them of their official duties at Ostia and in Gaul, he restored to them the charge of the treasury of Saturn [The state treasury, located in the temple of Saturn in the Forum; cf.. Aug. xxxvi], which had in the meantime been administered by praetors, or by ex-praetors, as in our time. He gave the triumphal regalia to Silanus, his daughter's affianced husband, who was still a boy, and conferred them on older men so often and so readily, that a joint petition was circulated in the name of the legions [According to Tac., Ann. 11.20, this was done by the legions in Germania], praying that those emblems be given the consular governors at the same time with their armies, to prevent their seeking all sorts of pretexts for war. To Aulus Plautius he also granted an ovation, going out to meet him when he entered the city, and walking on his left as he went to the Capitol and returned again. He allowed Gabinius Secundus to assume the surname of Cauchius because of his conquest of the Cauchi, a Germanic nation.

Relevant:

Since the Jews constantly made disturbances at the instigation of Chrestus [see Tert. Apol. 3], he expelled them from Rome.

De Vita Caesarum--Nero

This account by Seutonius does have references both to prefects and procurators, but none that seem to have obvious connection to our discussion.

Relevant:

During his reign many abuses were severely punished and put down, and no fewer new laws were made: a limit was set to expenditures; the public banquets were confined to a distribution of food, the sale of any kind of cooked viands in the taverns was forbidden, with the exception of pulse and vegetables, whereas before every sort of dainty was exposed for sale. Punishment was inflicted on the Christians, a class of men given to a new and mischievous superstition.


Dio Cassius

Book LIII - Augustus

Prefect:

During this same year one of the minor aediles died and Gaius Calpurnius succeeded him, in spite of having served previously as one of the major aediles. This is not recorded as having occurred in the case of any other man. During the Feriae there were two prefects of the city for each day; and one of them held the office in spite of the fact that he had not yet the standing even of a youth.

Procurator:

So, then, he caused the appointed governors to be known as propraetors and to hold office for as much longer than a year as should please him; he made them wear the military uniform, and a sword, with which they are permitted to execute even soldiers. For no one else, whether proconsul, propraetor, or procurator, has been given the privilege of wearing a sword without also having been accorded the right to put a soldier to death; indeed, this right has been granted, not only to the senators, but also to the knights who are entitled to wear a sword. So much for this. All the propraetors alike employ five lictors, and, indeed, all of them except those who were ex-consuls at the time of appointment to governorships receive their title from this very number. Both classes alike assume the decorations of their position of authority when they enter their appointed province and lay them aside immediately upon completing their term of office.

These positions, then, appertain to the senators. Passing now to the knights, the emperor himself selects knights to be sent out as military tribunes (both those who are prospective senators and the others; concerning their difference in rank I have already spoken), despatching some of them to take command of the garrisons of purely citizen-legions, and others of the foreign legions as well. In this matter he follows the custom then instituted by Caesar. The procurators (for this is the name we give to the men who collect the public revenues and make disbursement according to the instructions given them) he sends out to all the provinces alike, to those of the people as well as to his own, and to this office knights are sometimes appointed and sometimes even freedmen; but the proconsuls may exact the tribute from the people they govern. The emperor gives instructions to the procurators, the proconsuls, and the propraetors, in order that they may be under definite orders when they go out to their provinces. For both this practice and the giving of salaries to them and to the other officials was established at this time.

Relevant:  Governors, propraetors, provincial management.

In this way he had his supremacy ratified by the senate and by the people as well. But as he wished even so to be thought democratic, while he accepted all the care and oversight of the public business, on the ground that it required some attention on his part, yet he declared he would not personally govern all the provinces, and that in the case of such provinces as he should govern he would not do so indefinitely; and he did, in fact, restore to the senate the weaker provinces, on the ground that they were peaceful and free from war, while he retained the more powerful, alleging that they were insecure and precarious and either had enemies on their borders or were able on their own account to begin a serious revolt. His professed motive in this was that the senate might fearlessly enjoy the finest portion of the empire, while he himself had the hardships and the dangers; but his real purpose was that by this arrangement the senators will be unarmed and unprepared for battle, while he alone had arms and maintained soldiers. Africa, Numidia, Asia, Greece with Epirus, the Dalmatian and Macedonian districts, Crete and the Cyrenaic portion of Libya, Bithynia with Pontus which adjoined it, Sardinia and Baetica were held to belong to the people and the senate; while to Caesar belonged the remainder of Spain,— that is, the district of Tarraco and Lusitania,— and all the Gauls,— that is, Gallia Narbonensis, Gallia Lugdunensis, Aquitania, and Belgica, both the natives themselves and the aliens among them. For some of the Celts, whom we call Germans, had occupied all the Belgic territory along the Rhine and caused it to be called Germany, the upper portion extending to the sources of that river, and the lower portion reaching to the British Ocean. These provinces, then, together with Coele-Syria, as it is called, Phoenicia, Cilicia, Cyprus and Egypt, fell at that time to Caesar's share; for afterwards he gave Cyprus and Gallia Narbonensis back to the people, and for himself took Dalmatia instead. This same course was followed subsequently in the case of other provinces also, as the progress of my narrative will show; but I have enumerated these provinces in this way because at the present time each one of them is governed separately, whereas in the beginning and for a long period thereafter they were administered two and three together. The others I have not mentioned because some of them were acquired later, and the rest, even if they were already subjugated, were not being governed by the Romans, but either had been left autonomous or had been attached to some kingdom or other. All of them which came into the Roman empire after this period were added to the provinces of the one who was emperor at the time.

13 Such, then, was the apportionment of the provinces. And wishing, even then, to lead the Romans a long way from the idea that he was at all monarchical in his purposes, Caesar undertook for only ten years the government of the provinces assigned him; for he promised to reduce them to order within this period, and boastfully added that, if they should be pacified sooner, he would the sooner restore them, to the senate. Thereupon he first appointed the senators themselves to govern both classes of provinces, except Egypt. This province alone he assigned to a knight, the one we have already named, for the reasons mentioned there. Next he ordained that the governors of senatorial provinces should be annual magistrates, chosen by lot, except when a senator enjoyed a special privilege because of the large number of his children or because of his marriage. These governors were to be sent out by vote of the senate in public meeting; they were to carry no sword at their belt nor to wear military uniform; the name of proconsul was to belong not only to the two ex-consuls but also to the others who had merely served as praetors or who held at least the rank of ex-praetors; both classes were to employ as many lictors as were usual in the capital; and they were to assume the insignia of their office immediately upon leaving the pomerium and were to wear them constantly until they returned. The other governors, on the other hand, were to be chosen by the emperor himself and were to be called his envoys and propraetors, even if the men selected were ex-consuls. Thus, of these two titles which had been in vogue so long under the republic, he gave that of praetor to the men chosen by him, on the ground that from very early times it had been associated with warfare, calling them propraetors; and he gave the name of consul to the others, on the ground that their duties were more peaceful, styling them proconsuls. For he reserved the full titles of consul and praetor for Italy, and designated all the governors outside of Italy as acting in their stead. So, then, he caused the appointed governors to be known as propraetors and to hold office for as much longer than a year as should please him; he made them wear the military uniform, and a sword, with which they are permitted to execute even soldiers. For no one else, whether proconsul, propraetor, or procurator, has been given the privilege of wearing a sword without also having been accorded the right to put a soldier to death; indeed, this right has been granted, not only to the senators, but also to the knights who are entitled to wear a sword. So much for this. All the propraetors alike employ five lictors, and, indeed, all of them except those who were ex-consuls at the time of appointment to governorships receive their title from this very number. Both classes alike assume the decorations of their position of authority when they enter their appointed province and lay them aside immediately upon completing their term of office.

14 It was thus and on these conditions that the custom was established of sending out ex-praetors and ex-consuls respectively as governors of the two classes of provinces. In the one case, the emperor would commission a governor to any province he wished and when he wished, and many secured provincial commands while still praetors or consuls, as sometimes happens even at the present day. In the case of the senatorial provinces, he assigned Asia and Africa on his own responsibility to the ex-consuls, and all the other provinces to the ex-praetors; but by public decree, applicable to all the senatorial governors, he forbade the allotment of any senator to a governorship before the expiration of five years from the time he had held office in the city. For a time all who fulfilled these requirements, even if they exceeded the number of the provinces, were allotted to governorships; but later, inasmuch as some of them did not govern well, the appointment of these officials, too, was put in the emperor's hands. And thus it is, in a manner of speaking, the emperor who assigns these governors also to their commands; for he always orders the allotment of precisely the number of governors that there are provinces, and orders to be drawn whomsoever he pleases. Some emperors have sent men of their own choosing to these provinces also, and have allowed certain of them to hold office for more than a year; and some have assigned certain provinces to knights instead of to senators.

These were the principles established at that time in regard to the particular class of senators who had the right to inflict the death penalty upon their subjects in the provinces. For it should be stated that there is a class who have not this right,— those, namely, who are sent to the provinces styled the "provinces of the senate and people,"— I mean those who serve either as quaestors, being designated by lot to this office, or as assessors to those who hold the actual authority. For this would be the correct way for me to style these officials, having regard not to their name, but to their duties as just described, although others in hellenizing their title call these also "envoys." Concerning this title, however enough has been said in what precedes. As to assessors in general, each governor chooses his own, the ex-praetors selecting one from their peers or even from their inferiors, and the ex-consuls three from among those of equal rank, subject to the emperor's approval. For, although a certain change was made in regard to these men also, yet it soon lapsed and it will be sufficient to mention it at the proper time.

15 This is the system followed in the case of the provinces of the people. To the others, which are called the imperial provinces and have more than one citizen-legion, are sent officials who are to govern them as lieutenants; these are appointed by the emperor himself, generally from the ex-praetors, though also from the ex-quaestors, or men who have held an office between the praetorship and the quaestorship.

These positions, then, appertain to the senators. Passing now to the knights, the emperor himself selects knights to be sent out as military tribunes (both those who are prospective senators and the others; concerning their difference in rank I have already spoken), despatching some of them to take command of the garrisons of purely citizen-legions, and others of the foreign legions as well. In this matter he follows the custom then instituted by Caesar. The procurators (for this is the name we give to the men who collect the public revenues and make disbursement according to the instructions given them) he sends out to all the provinces alike, to those of the people as well as to his own, and to this office knights are sometimes appointed and sometimes even freedmen; but the proconsuls may exact the tribute from the people they govern. The emperor gives instructions to the procurators, the proconsuls, and the propraetors, in order that they may be under definite orders when they go out to their provinces. For both this practice and the giving of salaries to them and to the other officials was established at this time. In former times, of course, certain persons had made a business of furnishing the officials with all they needed for the conduct of their office, drawing upon the treasury for the money; but under Caesar these officials now for the first time began to receive a fixed salary. This was not assigned to them all on the same basis, but approximately as their needs required; and the procurators, indeed, get the very title of their rank from the amount of the salaries assigned to them. The following regulations were laid down for them all alike: they were not to raise levies of soldiers or to exact money beyond the amount appointed, unless the senate should so vote or the emperor so order; and when their successors arrived, they were to leave the province at once, and not to delay on the return journey, but to get back within three months.

Book LIV  - Augustus

Prefect:

And when a disturbance arose over the election of the prefect of the city, the official chosen on account of the Feriae, he did not succeed in quelling it, but they went through that year without this official.

And he commanded that the office of prefect of the city, who was chosen for the Feriae, should always be filled by the election of one man, and that the Sibylline verses, which had become indistinct through lapse of time, should be copied off by the priests with their own hands, in order that no one else might read them. He permitted all to stand for office who possessed property worth four hundred thousand sesterces and were eligible by the laws to hold office. This was the senatorial rating which he at first established; but later he raised it to one million sesterces. Upon some of those who lived upright lives but possessed less than the four hundred thousand sesterces in the first instance, or the million in the second, he bestowed the amount lacking. And because of this he allowed the praetors who so desired to spend on the public festivals three times the amount granted them from the treasury.

Procurator:

For this reason Augustus had no need of arms, but in arranging other matters he consumed the whole of this year, as well as the next, in which Marcus Libo and Calpurnius Piso were consuls. For not only had the Gauls suffered much at the hands of the Germans, but much also at the hands of a certain Licinus. And of this, I think, the sea-monster had given them full warning beforehand; twenty feet broad and three times as long, and resembling a woman except for its head, it had come in from the ocean and become stranded on the shore. Now Licinus was originally a Gaul, but after being captured by the Romans and becoming a slave of Caesar's, he had been set free by him, and by Augustus had been made procurator of Gaul. This man, then, with his combination of barbarian avarice and Roman dignity, tried to overthrow every one who was ever counted superior to him and to destroy every one who was strong for the time being. He not only supplied himself with plenty of funds for the requirements of the office to which he had been assigned, but also incidentally collected plenty for himself and for his friends. His knavery went so far that in some cases where the people paid their tribute by the month he made the months fourteen in number, declaring that the month called December was really the tenth, and for that reason they must reckon two more (which he called the eleventh and the twelfth respectively) as the last, and contribute the money that was due for these months. It was these quibbles that brought him into danger; for the Gauls secured the ear of Augustus and protested indignantly, so that the emperor in some matters shared their vexation and in others tried to excuse Licinus. He claimed to be unaware of some of his extortions and affected not to believe others, while some matters he actually concealed, feeling ashamed to have employed such a procurator. Licinus, however, devised another scheme as follows, and laughed them all to scorn. When he perceived that Augustus was displeased with him and that he was likely to be punished, he brought the emperor into his house, and showing him many treasures of silver and gold and many other valuables piled up in heaps, he said: "I have gathered all this purposely, master, for you and for the rest of the Romans, lest the natives, by having control of so much money, should revolt. At any rate, I have kept it all for you and now give it to you."

Book LV  - Augustus

Prefect:

He also was given the strict right to the title of "Father"; for hitherto he had merely been addressed by that title without the formality of a decree. Moreover, he now for the first time appointed two prefects over the Praetorians, Quintus Ostorius Scapula and Publius Salvius Aper,— for I, too, apply this name "prefect" solely to them, of all who exercise a similar office, inasmuch as it has won its way into general use.

Procurator:

None

Book LVI   - Augustus

Nothing either on Prefect or Procurator, and nothing obviously relevant.

Book LVII - Tiberius

Prefect-

None

Procurator-

"Yet he was not believed to be really insane because of this behaviour, since he handled all other matters in a thoroughly competent manner. For example, he appointed a guardian over a certain senator who lived licentiously, as he would have done in the case of an orphan. Again, he brought Capito, who had been procurator of Asia, before the senate, and after charging him with employing soldiers and acting in other ways as if he had held supreme command, he banished him. For in those days officials administering the imperial funds were not allowed to do anything more than to collect the customary revenues, and in case of disputes, they must stand trial in the Forum and according to the laws, on an equal footing with ordinary citizens.

Relevant?

As the Jews flocked to Rome in great numbers and were converting many of the natives to their ways, he banished most of them.

Book LVIII - Tiberius

Prefect:

The senate, because of this, acquitted him and rebuked his accusers besides; and Tiberius concurred with them. When Piso, a city prefect, died, he honoured him with a public funeral, a distinction that he also granted to others. In his stead he chose Lucius Lamia, whom he had long since assigned to Syria, but was detaining in Rome. He did the same also with many others, not that he really had any need of them, but he thus made an outward show of honouring them. Meanwhile Vitrasius Pollio, the governor of Egypt, died, and he entrusted the province for a time to a certain Hiberus, an imperial freedman.

Procurator:

None

Book LIX - Gaius/Caligula

Prefect:

Gaius now became consul again, and though he prevented the priest of Jupiter from taking the oath in the senate (for at this time they regularly took it individually, as in the days of Tiberius), he himself, both when he entered upon office and when he relinquished it, took the oath like the others from the rostra, which had been enlarged. He held the office for only thirty days, though he allowed his colleague, Lucius Apronius, a term of six months; and he was succeeded by Sanquinius Maximus, who was prefect of the city.

When he had ordered Betilinus Bassus to be slain, he compelled Capito, the man's father, to be present at his son's execution, though Capito was not guilty of any crime and had received no court summons. When the father inquired if he would permit him to close his eyes, Gaius ordered him to be slain, too. Then Capito, finding his life in danger, pretended to have been one of the conspirators and promised to disclose the names of all the rest; and he named the companions of Gaius and those who abetted his licentiousness and cruelty. Indeed, he would have brought many to destruction, had he not gone on to accuse the prefects and Callistus and Caesonia, and so aroused distrust. He was accordingly put to death, but this very deed paved the way for Gaius' own destruction. For the emperor privately summoned the prefects and Callistus and said to them: "I am but one, and you are three; and I am defenceless, whereas you are armed. If, therefore, you hate me and desire to kill me, slay me." As a result of this affair, he believed that he was hated and that they were vexed at his behaviour, and so he suspected them and wore a sword at his side when in the city; and to forestall any harmony of action on their part he attempted to embroil them with one another, by pretending to make a confidant of each one separately and talking to him about the others, until they understood his purpose and abandoned him to the conspirators.

As he continued to play the madman in every way, a plot was formed against him by Cassius Chaerea and Cornelius Sabinus, though they were tribunes in the pretorian guard. There were a good many, of course, in the conspiracy and privy to what was being done, among them Callistus and the prefect.

All those who in any way acknowledged the authority of the senate, were true to their oaths and became quiet. While the scenes just described were being enacted around Gaius, the consuls, Sentius and Secundus, immediately transferred the funds from the treasuries to the Capitol. They stationed most of the senators and plenty of soldiers as guards over it to prevent any plundering from being done by the populace. So these men together with the prefects and the followers of Sabinus and Chaerea were deliberating what should be done.

Procurator:

None

Book LX - Claudia

Prefect:

He ordered his sons-in-law to hold office for the time being among the Vigintiviri and later to act as prefects of the city at the Feriae; and it was not until much later that he gave them permission to stand for the other offices five years earlier than was customary.

The accused were tried in the senate in the presence of Claudius, the prefects and the freedmen. He would read the charge seated between the consuls on a chair of state or on a bench; then he would go to his accustomed seat and chairs would be placed for the consuls. This same procedure was followed on other occasions of great importance.

Moreover, he gave notice to the governors chosen by lot, since they were slow even now about leaving the city, that they must begin their journey before the middle of April. He reduced the Lycians to servitude because they had revolted and slain some Romans, and he incorporated them in the prefecture of Pamphylia. During the investigation of this affair, which was conducted in the senate, he put a question in Latin to one of the envoys who had originally been a Lycian, but had been made a Roman citizen; and when the man failed to understand what was said, he took away his citizenship, saying that it was not proper for a man to be a Roman who had no knowledge of the Romans' language.

To the senators who had taken part in the campaign with him he granted the ornamenta triumphalia, and this not alone to the ex-consuls but to the rest as well, a thing he was accustomed to do most lavishly on other occasions on the slightest excuse. To Rufrius Pollio, the prefect, he granted an image and a seat in the senate as often as he should go in to that body with the emperor; and lest he should appear to be making an innovation in this respect, he declared that Augustus had done the same thing in the case of a certain Valerius, a Ligurian. He also distinguished Laco, the former prefect of the night-watch and now procurator of the Gauls, in the same manner and also by giving him the rank of an ex-consul.

But people were vexed at seeing him the slave of his wife and the freedmen. This feeling was especially strong on an occasion when Claudius himself and all the rest were eager to see Sabinus, the former prefect of the German bodyguard in the time of Gaius, killed in a gladiatorial combat, and Messalina saved him; for he had been one of her paramours. They were also vexed because she had taken Mnester from the theatre and was keeping him with her; but whenever there was any talk among the people about Mnester's failure to dance, Claudius would appear surprised and would make various apologies, swearing that he was not at his house.

Procurator:

For his course in the matter, therefore, Claudius brought ridicule upon himself; but he was praised for his conduct in another direction. It seems that information was being laid against many of the new citizens, in some instances to the effect that they were not adopting Claudius' name, and in others that they were not leaving him anything at their death — it being incumbent, they said, upon those who obtained citizenship from him to do both these things. Claudius now forbade that any one should be called to account on these grounds. Messalina and his freedmen kept offering for sale and peddling out not merely the franchise and military commands, procuratorships, and governorships, but also everything in general, to such an extent that there was a scarcity of all wares; and as a result Claudius was compelled to muster the populace in the Campus Martius, and there from a raised platform to fix the prices of the various articles. Claudius also gave a gladiatorial contest at the camp, on which occasion he wore a military cloak. His son's birthday was observed by the praetors on their own initiative with a spectacle and dinners. This was also done on later occasions, at least year such of them as chose to do so.

To Rufrius Pollio, the prefect, he granted an image and a seat in the senate as often as he should go in to that body with the emperor; and lest he should appear to be making an innovation in this respect, he declared that Augustus had done the same thing in the case of a certain Valerius, a Ligurian. He also distinguished Laco, the former prefect of the night-watch and now procurator of the Gauls, in the same manner and also by giving him the rank of an ex-consul.

Relevant:

Achaia and Macedonia, which ever since the reign of Tiberius had been assigned to governors directly appointed, Claudius now made to depend upon the lot once more. He also did away with the praetors in charge of the finances, putting the business in the hands of quaestors, as it had been of old; these quaestors, however, were not annual magistrates, as had been the case with them previously and with the praetors subsequently, but the same two men attended to the business for three whole years. Some of these quaestors secured the praetorship immediately afterward and others drew a salary according to the estimate placed upon their administration of the office. The quaestors, then, were given charge of the finances in place of governorships in Italy outside of the city (for Claudius abolished all the latter positions); and to the praetors in place of their former duties were entrusted various judicial cases which the consuls had previously tried.

The next year Marcus Vinicius and Statilius Corvinus became consuls, the former for a second time. Claudius himself took all the customary oaths, but prevented the rest from taking oath individually. Accordingly, as in earlier times, one of the praetors, one of the tribunes, and one of each of the other groups of officials recited the oaths for their colleagues. This practice was followed for several years. In view of the fact that the city was becoming filled with a great multitude of images (for any who wished were free to have their likenesses appear in public in a painting or in bronze or marble), Claudius removed most of them elsewhere and for the future forbade that any private citizen should be allowed to follow the practice, except by permission of the senate or unless he should have built or repaired some public work; for he permitted such persons and their relatives to have their images set up in the places in question. After banishing the governor of one of the provinces for venality, the emperor confiscated to public uses all the profits which the man had made while in office. And in order to prevent such officials from eluding those who wished to bring them to trial, he would not give anybody an office immediately after his retirement from another. This, in fact, had been the custom in earlier days also, in order that anybody might freely institute suit against such officials in the intervening period; indeed, after their terms had expired, they were not even permitted to make trips away from the city in immediate succession, since it was intended that if they were guilty of any irregularity, they should not gain the further benefit of escaping investigation either by holding new offices or by absence from the city. This custom, however, had fallen into disuse. So carefully, now, did Claudius guard against both possibilities that he would not even permit one who had acted as assessor to a governor to draw lots at once for the governorship of a province that would naturally fall to him; nevertheless, he allowed some of them to govern for two years, and in some cases he sent out men appointed by himself.

Next he restored Commagene to Antiochus, since Gaius, though he had himself given him the district, had taken it away again; and Mithridates the Iberian, whom Gaius had summoned and imprisoned, was sent home again to resume his throne. To another Mithridates, a lineal descendant of Mithridates the Great, he granted Bosporus, giving to Polemon some land in Cilicia in place of it. He enlarged the domain of Agrippa of Palestine, who, happening to be in Rome, had helped him to become emperor, and bestowed on him the rank of consul; and to his brother Herod he gave the rank of praetor and a principality. And he permitted them to enter the senate and to express their thanks to him in Greek.

Epitome to Book LXI - Claudius

When this had been going on for a consider time, it aroused the displeasure of Seneca and Burrus, who were at once the most sensible and the most influential of the men at Nero's court (the former was his teacher and the latter was prefect of Praetorian Guard), and they seized the following occasion to put a stop to it. An embassy of the Armenians had arrived and Agrippina wished to mount the tribunal from which Nero was talking with them.

Narcissus used to make sport openly of Claudius. Indeed, the report has it that on a certain occasion when Claudius was holding court and the Bithynians raised a great outcry against Junius Cilo, who had been their governor, claiming that he had taken enormous bribes, and the emperor, not understanding by reason of the noise they made, asked the bystanders what they were saying, Narcissus, instead of telling him the truth, said that they were expressing their gratitude to Junius. And Claudius, believing him, said: "Well, then, he should be procurator two years longer."

Nothing else in Dio Cassius appears to be relevant.


Plutarch-

'Caesar' - 44 AD... appears to be talking about Claudius in my brief look, but contained no information about prefects or procurators.

Other than that, I could not find anything else in Plutarch that might be relevant for our purposes.


Livy-

Book 45 -  time of Augustus.  This is the last book of Livy that we have, and ends right with Augustus.  Nothing appeared to be relevant, but you can consult the full Livy collection here to see if you can find anything:

Index of Livy

It would be nice if we found the rest of what Livy wrote.


Josephus

Antiquities - 12

Prefect:

None

Procurator:

So they sent ambassadors to Antiochus, and an epistle, whose contents are these: "To king Antiochus the god, Epiphanes, a memorial from the Sidonians, who live at Shechem. Our forefathers, upon certain frequent plagues, and as following a certain ancient superstition, had a custom of observing that day which by the Jews is called the Sabbath. (18) And when they had erected a temple at the mountain called Gerrizzim, though without a name, they offered upon it the proper sacrifices. Now, upon the just treatment of these wicked Jews, those that manage their affairs, supposing that we were of kin to them, and practiced as they do, make us liable to the same accusations, although we be originally Sidonians, as is evident from the public records. We therefore beseech thee, our benefactor and Savior, to give order to Apollonius, the governor of this part of the country, and to Nicanor, the procurator of thy affairs, to give us no disturbance, nor to lay to our charge what the Jews are accused for, since we are aliens from their nation, and from their customs; but let our temple, which at present hath no name at all be named the Temple of Jupiter Hellenius. If this were once done, we should be no longer disturbed, but should be more intent on our own occupation with quietness, and so bring in a greater revenue to thee." When the Samaritans had petitioned for this, the king sent them back the following answer, in an epistle: "King Antiochus to Nicanor. The Sidonians, who live at Shechem, have sent me the memorial enclosed. When therefore we were advising with our friends about it, the messengers sent by them represented to us that they are no way concerned with accusations which belong to the Jews, but choose to live after the customs of the Greeks. Accordingly, we declare them free from such accusations, and order that, agreeable to their petition, their temple be named the Temple of Jupiter Hellenius." He also sent the like epistle to Apollonius, the governor of that part of the country, in the forty-sixth year, and the eighteenth day of the month Hecatorabeom

Antiquities - 13

Prefect:

"King Demetrus to Lasthenes our father, sendeth greeting. I have determined to return thanks, and to show favor to the nation of the Jews, which hath observed the rules of justice in our concerns. Accordingly, I remit to them the three prefectures, Apherims, and Lydda, and Ramatha, which have been added to Judea out of Samaria, with their appurtenances; as also what the kings my predecessors received from those that offered sacrifices in Jerusalem, and what are due from the fruits of the earth, and of the trees, and what else belongs to us; with the salt-pits, and the crowns that used to be presented to us.

Demetrius, upon this defeat, retired into Cilicia; but the child Antiochus sent ambassadors and an epistle to Jonathan, and made him his friend and confederate, and confirmed to him the high priesthood, and yielded up to him the four prefectures which had been added to Judea.

Now it happened at this time, that not only those Jews who were at Jerusalem and in Judea were in prosperity, but also those of them that were at Alexandria, and in Egypt and Cyprus; for Cleopatra the queen was at variance with her son Ptolemy, who was called Lathyrus, and appointed for her generals Chelcias and Ananias, the sons of that Onias who built the temple in the prefecture of Heliopolis, like to that at Jerusalem, as we have elsewhere related.

Procurator:

None

Antiquities - 14

Prefect:

Hyrcanus sent also one of these ambassadors to Dolabella, who was then the prefect of Asia, and desired him to dismiss the Jews from military services, and to preserve to them the customs of their forefathers, and to permit them to live according to them. And when Dolabella had received Hyrcanus's letter, without any further deliberation, he sent an epistle to all the Asiatics, and particularly to the city of the Ephesians, the metropolis of Asia, about the Jews; a copy of which epistle here follows:

I do therefore grant them a freedom from going into the army, as the former prefects have done, and permit them to use the customs of their forefathers, in assembling together for sacred and religious purposes, as their law requires, and for collecting oblations necessary for sacrifices; and my will is, that you write this to the several cities under your jurisdiction."

But when Cassius was marched out of Syria, disturbances arose in Judea; for Felix, who was left at Jerusalem with an army, made a sudden attempt against Phasaelus, and the people themselves rose in arms; but Herod went to Fabius, the prefect of Damascus, and was desirous to run to his brother's assistance, but was hindered by a distemper that seized upon him, till Phasaelus by himself had been too hard for Felix, and had shut him up in the tower, and there, on certain conditions, dismissed him.

Procurator:

When Antipater had made this speech, Caesar appointed Hyrcauus to be high priest, and gave Antipater what principality he himself should choose, leaving the determination to himself; so he made him procurator of Judea. He also gave Hyrcanus leave to raise up the walls of his own city, upon his asking that favor of him, for they had been demolished by Pompey. And this grant he sent to the consuls to Rome, to be engraven in the capitol.

Antiquities -  15

Prefect:

However, he thought it his best way, by all means, not to leave off his endeavors to assist his people; so he cut off the rich furniture that was in his palace, both of silver and gold, insomuch that he did not spare the finest vessels he had, or those that were made with the most elaborate skill of the artificers, but sent the money to Petronius, who had been made prefect of Egypt by Caesar; and as not a few had already fled to him under their necessities, and as he was particularly a friend to Herod, and desirous to have his subjects preserved, he gave leave to them in the first place to export corn, and assisted them every way, both in purchasing and exporting the same; so that he was the principal, if not the only person, who afforded them what help they had.

Procurator:

So he left his uncle Joseph procurator for his government, and for the public affairs, and gave him a private charge, that if Antony should kill him, he also should kill Mariamne immediately; for that he had a tender affection for this his wife, and was afraid of the injury that should be offered him, if, after his death, she, for her beauty, should be engaged to some other man: but his intimation was nothing but this at the bottom, that Antony had fallen in love with her, when he had formerly heard somewhat of her beauty. So when Herod had given Joseph this charge, and had indeed no sure hopes of escaping with his life, he went away to Antony.

But Antony subdued Armenia, and sent Artabazes, the son of Tigranes, in bonds, with his children and procurators, to Egypt, and made a present of them, and of all the royal ornaments which he had taken out of that kingdom, to Cleopatra. And Artaxias, the eldest of his sons, who had escaped at that time, took the kingdom of Armenia; who yet was ejected by Archclaus and Nero Caesar, when they restored Tigranes, his younger brother, to that kingdom; but this happened a good while afterward.

Another happy accident there was, which was a further great advantage to Herod at this time; for Zenodorus's belly burst, and a great quantity of blood issued from him in his sickness, and he thereby departed this life at Antioch in Syria; so Caesar bestowed his country, which was no small one, upon Herod; it lay between Trachon and Galilee, and contained Ulatha, and Paneas, and the country round about. He also made him one of the procurators of Syria, and commanded that they should do every thing with his approbation; and, in short, he arrived at that pitch of felicity, that whereas there were but two men that governed the vast Roman empire, first Caesar, and then Agrippa, who was his principal favorite, Caesar preferred no one to Herod besides Agrippa, and Agrippa made no one his greater friend than Herod besides Caesar. And when he had acquired such freedom, he begged of Caesar a tetrarchy (21) for his brother Pheroras, while he did himself bestow upon him a revenue of a hundred talents out of his own kingdom, that in case he came to any harm himself, his brother might be in safety, and that his sons might not have dominion over him.

These vestments king Herod kept in that place; and after his death they were under the power of the Romans, until the time of Tiberius Caesar; under whose reign Vitellius, the president of Syria, when he once came to Jerusalem, and had been most magnificently received by the multitude, he had a mind to make them some requital for the kindness they had shewn him; so, upon their petition to have those holy vestments in their own power, he wrote about them to Tiberius Caesar, who granted his request: and this their power over the sacerdotal vestments continued with the Jews till the death of king Agrippa; but after that, Cassius Longinus, who was president of Syria, and Cuspius Fadus, who was procurator of Judea, enjoined the Jews to reposit those vestments in the tower of Antonia, for that they ought to have them in their power, as they formerly had. However, the Jews sent ambassadors to Claudius Caesar, to intercede with him for them; upon whose coming, king Agrippa, junior, being then at Rome, asked for and obtained the power over them from the emperor, who gave command to Vitellius, who was then commander in Syria, to give it them accordingly.

Antiquities - 16

Prefect:

None

Procurator:

The inclination of the king was of great weight also, and still excited Agrippa, who was himself ready to do good; for he made a reconciliation between the people of Ilium, at whom he was angry, and paid what money the people of Chius owed Caesar's procurators, and discharged them of their tributes; and helped all others, according as their several necessities required.

"Marcus Agrippa to the magistrates, senate, and people of Cyrene, sendeth greeting. The Jews of Cyrene have interceded with me for the performance of what Augustus sent orders about to Flavius, the then praetor of Libya, and to the other procurators of that province, that the sacred money may be sent to Jerusalem freely, as hath been their custom from their forefathers, they complaining that they are abused by certain informers, and under pretense of taxes which were not due, are hindered from sending them, which I command to be restored without any diminution or disturbance given to them. And if any of that sacred money in the cities be taken from their proper receivers, I further enjoin, that the same be exactly returned to the Jews in that place."

Antiquities - 17

Prefect:

None

Procurator:

But he who most of all irritated the king against his son was one Antipater, the procurator of Antipater the king's son, who, when he was tortured, among other things, said that Antipater had prepared a deadly potion, and given it to Pheroras, with his desire that he would give it to his father during his absence, and when he was too remote to have the least suspicion cast upon him thereto relating; that Antiphilus, one of Antipater's friends, brought that potion out of Egypt; and that it was sent to Pheroras by Thendion, the brother of the mother of Antipater, the king's son, and by that means came to Pheroras's wife, her husband having given it her to keep.

Yet did not this at all avail to put an end to that their sedition; for after Varus was gone away, Sabinus, Caesar's procurator, staid behind, and greatly distressed the Jews, relying on the forces that were left there that they would by their multitude protect him; for he made use of them, and armed them as his guards, thereby so oppressing the Jews, and giving them so great disturbance, that at length they rebelled; for he used force in seizing the citadels, and zealously pressed on the search after the king's money, in order to seize upon it by force, on account of his love of gain and his extraordinary covetousness.

Antiquities - 18

Prefect:

None

Procurator:

And it was in Gessius Florus's time that the nation began to grow mad with this distemper, who was our procurator, and who occasioned the Jews to go wild with it by the abuse of his authority, and to make them revolt from the Romans.

As Coponius, who we told you was sent along with Cyrenius, was exercising his office of procurator, and governing Judea, the following accidents happened. As the Jews were celebrating the feast of unleavened bread, which we call the Passover, it was customary for the priests to open the temple-gates just after midnight. When, therefore, those gates were first opened, some of the Samaritans came privately into Jerusalem, and threw about dead men's bodies, in the cloisters; on which account the Jews afterward excluded them out of the temple, which they had not used to do at such festivals; and on other accounts also they watched the temple more carefully than they had formerly done. A little after which accident Coponius returned to Rome, and Marcus Ambivius came to be his successor in that government; under whom Salome, the sister of king Herod, died, and left to Julia, [Caesar's wife,] Jamnia, all its toparchy, and Phasaelis in the plain, and Arehelais, where is a great plantation of palm trees, and their fruit is excellent in its kind. After him came Annius Rufus, under whom died Caesar, the second emperor of the Romans, the duration of whose reign was fifty-seven years, besides six months and two days (of which time Antonius ruled together with him fourteen years; but the duration of his life was seventy-seven years); upon whose death Tiberius Nero, his wife Julia's son, succeeded. He was now the third emperor; and he sent Valerius Gratus to be procurator of Judea, and to succeed Annius Rufus. This man deprived Ananus of the high priesthood, and appointed Ismael, the son of Phabi, to be high priest. He also deprived him in a little time, and ordained Eleazar, the son of Ananus, who had been high priest before, to be high priest; which office, when he had held for a year, Gratus deprived him of it, and gave the high priesthood to Simon, the son of Camithus; and when he had possessed that dignity no longer than a year, Joseph Caiaphas was made his successor. When Gratus had done those things, he went back to Rome, after he had tarried in Judea eleven years, when Pontius Pilate came as his successor.

BUT now Pilate, the procurator of Judea, removed the army from Cesarea to Jerusalem, to take their winter quarters there, in order to abolish the Jewish laws. So he introduced Caesar's effigies, which were upon the ensigns, and brought them into the city; whereas our law forbids us the very making of images; on which account the former procurators were wont to make their entry into the city with such ensigns as had not those ornaments. Pilate was the first who brought those images to Jerusalem, and set them up there; which was done without the knowledge of the people, because it was done in the night time; but as soon as they knew it, they came in multitudes to Cesarea, and interceded with Pilate many days that he would remove the images; and when he would not grant their requests, because it would tend to the injury of Caesar, while yet they persevered in their request, on the sixth day he ordered his soldiers to have their weapons privately, while he came and sat upon his judgment-seat, which seat was so prepared in the open place of the city, that it concealed the army that lay ready to oppress them; and when the Jews petitioned him again, he gave a signal to the soldiers to encompass them routed, and threatened that their punishment should be no less than immediate death, unless they would leave off disturbing him, and go their ways home. But they threw themselves upon the ground, and laid their necks bare, and said they would take their death very willingly, rather than the wisdom of their laws should be transgressed; upon which Pilate was deeply affected with their firm resolution to keep their laws inviolable, and presently commanded the images to be carried back from Jerusalem to Cesarea.

2. But Pilate undertook to bring a current of water to Jerusalem, and did it with the sacred money, and derived the origin of the stream from the distance of two hundred furlongs. However, the Jews (8) were not pleased with what had been done about this water; and many ten thousands of the people got together, and made a clamor against him, and insisted that he should leave off that design. Some of them also used reproaches, and abused the man, as crowds of such people usually do. So he habited a great number of his soldiers in their habit, who carried daggers under their garments, and sent them to a place where they might surround them. So he bid the Jews himself go away; but they boldly casting reproaches upon him, he gave the soldiers that signal which had been beforehand agreed on; who laid upon them much greater blows than Pilate had commanded them, and equally punished those that were tumultuous, and those that were not; nor did they spare them in the least: and since the people were unarmed, and were caught by men prepared for what they were about, there were a great number of them slain by this means, and others of them ran away wounded. And thus an end was put to this sedition.

3. Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man; for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was [the] Christ. And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross, (9) those that loved him at the first did not forsake him; for he appeared to them alive again the third day; (10) as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this day.

So Marsyas desired of Peter, who was the freed-man of Bernice, Agrippa's mother, and by the right of her testament was bequeathed to Antonia, to lend so much upon Agrippa's own bond and security; but he accused Agrippa of having defrauded him of certain sums of money, and so obliged Marsyas, when he made the bond of twenty thousand Attic drachmae, to accept of twenty-five hundred drachma as (18) less than what he desired, which the other allowed of, because he could not help it. Upon the receipt of this money, Agrippa came to Anthedon, and took shipping, and was going to set sail; but Herennius Capito, who was the procurator of Jamhis, sent a band of soldiers to demand of him three hundred thousand drachmae of silver, which were by him owing to Caesar's treasury while he was at Rome, and so forced him to stay.

Now as the friendship which Agrippa had for Caius was come to a great height, there happened some words to pass between them, as they once were in a chariot together, concerning Tiberius; Agrippa praying [to God] (for they two sat by themselves) that Tiberius might soon go off the stage, and leave the government to Caius, who was in every respect more worthy of it. Now Eutychus, who was Agrippa's freed-man, and drove his chariot, heard these words, and at that time said nothing of them; but when Agrippa accused him of stealing some garments of his, (which was certainly true,) he ran away from him; but when he was caught, and brought before Piso, who was governor of the city, and the man was asked why he ran away, be replied, that he had somewhat to say to Caesar, that tended to his security and preservation: so Piso bound him, and sent him to Capreae. But Tiberius, according to his usual custom, kept him still in bonds, being a delayer of affairs, if ever there was any other king or tyrant that was so; for he did not admit ambassadors quickly, and no successors were despatched away to governors or procurators of the provinces that had been formerly sent, unless they were dead; whence it was that he was so negligent in hearing the causes of prisoners; insomuch that when he was asked by his friends what was the reason of his delay in such cases, he said that he delayed to hear ambassadors, lest, upon their quick dismission, other ambassadors should be appointed, and return upon him; and so he should bring trouble upon himself in their public reception and dismission: that he permitted those governors who had been sent once to their government [to stay there a long while], out of regard to the subjects that were under them; for that all governors are naturally disposed to get as much as they can; and that those who are not to fix there, but to stay a short time, and that at an uncertainty when they shall be turned out, do the more severely hurry themselves on to fleece the people; but that if their government be long continued to them; they are at last satiated with the spoils, as having gotten a vast deal, and so become at length less sharp in their pillaging; but that if successors are sent quickly, the poor subjects, who are exposed to them as a prey, will not be able to bear the new ones, while they shall not have the same time allowed them wherein their predecessors had filled themselves, and so grew more unconcerned about getting more; and this because they are removed before they have had time [for their oppressions]. He gave them an example to show his meaning: A great number of flies came about the sore places of a man that had been wounded; upon which one of the standers-by pitied the man's misfortune, and thinking he was not able to drive those flies away himself, was going to drive them away for him; but he prayed him to let them alone: the other, by way of reply, asked him the reason of such a preposterous proceeding, in preventing relief from his present misery; to which he answered, "If thou drivest these flies away, thou wilt hurt me worse; for as these are already full of my blood, they do not crowd about me, nor pain me so much as before, but are somewhat more remiss, while the fresh ones that come almost famished, and find me quite tired down already, will be my destruction. For this cause, therefore, it is that I am myself careful not to send such new governors perpetually to those my subjects, who are already sufficiently harassed by many oppressions, as may, like these flies, further distress them; and so, besides their natural desire of gain, may have this additional incitement to it, that they expect to be suddenly deprived of that pleasure which they take in it." And, as a further attestation to what I say of the dilatory nature of Tiberius, I appeal to this his practice itself; for although he was emperor twenty-two years, he sent in all but two procurators to govern the nation of the Jews, Gratus, and his successor in the government, Pilate. Nor was he in one way of acting with respect to the Jews, and in another with respect to the rest of his subjects. He further informed them, that even in the hearing of the causes of prisoners, he made such delays, because immediate death to those that must be condemned to die would be an alleviation of their present miseries, while those wicked wretches have not deserved any such favor; "but I do it, that, by being harassed with the present calamity, they may undergo greater misery."

Now, as soon as Caius was come to Rome, and had brought Tiberius's dead body with him, and had made a sumptuous funeral for him, according to the laws of his country, he was much disposed to set Agrippa at liberty that very day; but Antonia hindered him, not out of any ill-will to the prisoner, but out of regard to decency in Caius, lest that should make men believe that he received the death of Tiberius with pleasure, when he loosed one whom he had bound immediately. However, there did not many days pass ere he sent for him to his house, and had him shaved, and made him change his raiment; after which he put a diadem upon his head, and appointed him to be king of the tetrarchy of Philip. He also gave him the tetrarchy of Lysanias, (27) and changed his iron chain for a golden one of equal weight. He also sent Marullus to be procurator of Judea.

Relevant:

1. BUT the nation of the Samaritans did not escape without tumults. The man who excited them to it was one who thought lying a thing of little consequence, and who contrived every thing so that the multitude might be pleased; so he bid them to get together upon Mount Gerizzim, which is by them looked upon as the most holy of all mountains, and assured them, that when they were come thither, he would show them those sacred vessels which were laid under that place, because Moses put them there (12) So they came thither armed, and thought the discourse of the man probable; and as they abode at a certain village, which was called Tirathaba, they got the rest together to them, and desired to go up the mountain in a great multitude together; but Pilate prevented their going up, by seizing upon file roads with a great band of horsemen and foot-men, who fell upon those that were gotten together in the village; and when it came to an action, some of them they slew, and others of them they put to flight, and took a great many alive, the principal of which, and also the most potent of those that fled away, Pilate ordered to be slain.

2. But when this tumult was appeased, the Samaritan senate sent an embassy to Vitellius, a man that had been consul, and who was now president of Syria, and accused Pilate of the murder of those that were killed; for that they did not go to Tirathaba in order to revolt from the Romans, but to escape the violence of Pilate. So Vitellius sent Marcellus, a friend of his, to take care of the affairs of Judea, and ordered Pilate to go to Rome, to answer before the emperor to the accusations of the Jews. So Pilate, when he had tarried ten years in Judea, made haste to Rome, and this in obedience to the orders of Vitellius, which he durst not contradict; but before he could get to Rome Tiberius was dead.

3. But Vitellius came into Judea, and went up to Jerusalem; it was at the time of that festival which is called the Passover. Vitellius was there magnificently received, and released the inhabitants of Jerusalem from all the taxes upon the fruits that were bought and sold, and gave them leave to have the care of the high priest's vestments, with all their ornaments, and to have them under the custody of the priests in the temple, which power they used to have formerly, although at this time they were laid up in the tower of Antonia, the citadel so called, and that on the occasion following:

Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man; for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was [the] Christ. And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross, (9) those that loved him at the first did not forsake him; for he appeared to them alive again the third day; (10) as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this day.

Antiquities - 19

Prefect:

None

Procurator:

Now, as soon as Caius was come to Rome, and had brought Tiberius's dead body with him, and had made a sumptuous funeral for him, according to the laws of his country, he was much disposed to set Agrippa at liberty that very day; but Antonia hindered him, not out of any ill-will to the prisoner, but out of regard to decency in Caius, lest that should make men believe that he received the death of Tiberius with pleasure, when he loosed one whom he had bound immediately. However, there did not many days pass ere he sent for him to his house, and had him shaved, and made him change his raiment; after which he put a diadem upon his head, and appointed him to be king of the tetrarchy of Philip. He also gave him the tetrarchy of Lysanias, (27) and changed his iron chain for a golden one of equal weight. He also sent Marullus to be procurator of Judea.

AND thus did king Agrippa depart this life. But he left behind him a son, Agrippa by name, a youth in the seventeenth year of his age, and three daughters; one of which, Bernice, was married to Herod, his father's brother, and was sixteen years old; the other two, Mariamne and Drusilla, were still virgins; the former was ten years old, and Drusilla six. Now these his daughters were thus espoused by their father; Marlatone to Julius Archclaus Epiphanes, the son of Antiochus, the son of Chelcias; and Drusilla to the king of Commagena. But when it was known that Agrippa was departed this life, the inhabitants of Cesarea and of Sebaste forgot the kindnesses he had bestowed on them, and acted the part of the bitterest enemies; for they cast such reproaches upon the deceased as are not fit to be spoken of; and so many of them as were then soldiers, which were a great number, went to his house, and hastily carried off the statues (25) of this king's daughters, and all at once carried them into the brothel-houses, and when they had set them on the tops of those houses, they abused them to the utmost of their power, and did such things to them as are too indecent to be related. They also laid themselves down in public places, and celebrated general feastings, with garlands on their heads, and with ointments and libations to Charon, and drinking to one another for joy that the king was expired. Nay, they were not only unmindful of Agrippa, who had extended his liberality to them in abundance, but of his grandfather Herod also, who had himself rebuilt their cities, and had raised them havens and temples at vast expenses.

2. Now Agrippa, the son of the deceased, was at Rome, and brought up with Claudius Caesar. And when Caesar was informed that Agrippa was dead, and that the inhabitants of Sebaste and Cesarea had abused him, he was sorry for the first news, and was displeased with the ingratitude of those cities. He was therefore disposed to send Agrippa, junior, away presently to succeed his father in the kingdom, and was willing to confirm him in it by his oath. But those freed-men and friends of his, who had the greatest authority with him, dissuaded him from it, and said that it was a dangerous experiment to permit so large a kingdom to come under the government of so very young a man, and one hardly yet arrived at years of discretion, who would not be able to take sufficient care of its administration; while the weight of a kingdom is heavy enough to a grown man. So Caesar thought what they said to be reasonable. Accordingly he sent Cuspins Fadus to be procurator of Judea, and of the entire kingdom, and paid that respect to the eceased as not to introduce Marcus, who had been at variance with him, into his kingdom. But he determined, in the first place, to send orders to Fadus, that he should chastise the inhabitants of Cesarca and Sebaste for those abuses they had offered to him that was deceased, and their madness towards his daughters that were still alive; and that he should remove that body of soldiers that were at Cesarea and Sebaste, with the five regiments, into Pontus, that they might do their military duty there; and that he should choose an equal number of soldiers out of the Roman legions that were in Syria, to supply their place. Yet were not those that had such orders actually removed; for by sending ambassadors to Claudius, they mollified him, and got leave to abide in Judea still; and these were the very men that became the source of very great calamities to the Jews in after-times, and sowed the seeds of that war which began under Florus; whence it was that when Vespasian had subdued the country, he removed them out of his province, as we shall relate hereafter.

Antiquities - 20

Prefect-

On which account Onias, who was the nephew of Onias that was dead, and bore the same name with his father, came into Egypt, and got into the friendship of Ptolemy Philometor, and Cleopatra his wife, and persuaded them to make him the high priest of that temple which he built to God in the prefecture of Heliopolis, and this in imitation of that at Jerusalem; but as for that temple which was built in Egypt, we have spoken of it frequently already.

Procurator-

UPON the death of king Agrippa, which we have related in the foregoing book, Claudius Caesar sent Cassius Longinus as successor to Marcus, out of regard to the memory of king Agrippa, who had often desired of him by letters, while be was alive, that he would not suffer Marcus to be any longer president of Syria. But Fadus, as soon as he was come procurator into Judea, found quarrelsome doings between the Jews that dwelt in Perea, and the people of Philadelphia, about their borders, at a village called Mia, that was filled with men of a warlike temper; for the Jews of Perea had taken up arms without the consent of their principal men, and had destroyed many of the Philadelphians. When Fadus was informed of this procedure, it provoked him very much that they had not left the determination of the matter to him, if they thought that the Philadelphians had done them any wrong, but had rashly taken up arms against them. So he seized upon three of their principal men, who were also the causes of this sedition, and ordered them to be bound, and afterwards had one of them slain, whose name was Hannibal; and he banished the other two, Areram and Eleazar.

I am well acquainted with, and with whom I have the greatest friendship, and whom I highly esteem, and look on as persons of the best character. Now I have written about these affairs to Cuspius Fadus, my procurator. The names of those that brought me your letter are Cornelius, the son of Cero, Trypho, the son of Theudio, Dorotheus, the son of Nathaniel, and John, the son of Jotre.

NOW it came to pass, while Fadus was procurator of Judea, that a certain magician, whose name was Theudas, (9) persuaded a great part of the people to take their effects with them, and follow him to the river Jordan; for he told them he was a prophet, and that he would, by his own command, divide the river, and afford them an easy passage over it; and many were deluded by his words. However, Fadus did not permit them to make any advantage of his wild attempt, but sent a troop of horsemen out against them; who, falling upon them unexpectedly, slew many of them, and took many of them alive. They also took Theudas alive, and cut off his head, and carried it to Jerusalem. This was what befell the Jews in the time of Cuspius Fadus's government.

2. Then came Tiberius Alexander as successor to Fadus; he was the son of Alexander the alabarch of Alexandria, which Alexander was a principal person among all his contemporaries, both for his family and wealth: he was also more eminent for his piety than this his son Alexander, for he did not continue in the religion of his country. Under these procurators that great famine happened in Judea, in which queen Helena bought corn in Egypt at a great expense, and distributed it to those that were in want, as I have related already. And besides this, the sons of Judas of Galilee were now slain; I mean of that Judas who caused the people to revolt, when Cyrenius came to take an account of the estates of the Jews, as we have showed in a foregoing book.

Now while the Jewish affairs were under the administration of Cureanus, there happened a great tumult at the city of Jerusalem, and many of the Jews perished therein. But I shall first explain the occasion whence it was derived. When that feast which is called the passover was at hand, at which time our custom is to use unleavened bread, and a great multitude was gathered together from all parts to that feast, Cumanus was afraid lest some attempt of innovation should then be made by them; so he ordered that one regiment of the army should take their arms, and stand in the temple cloisters, to repress any attempts of innovation, if perchance any such should begin; and this was no more than what the former procurators of Judea did at such festivals. But on the fourth day of the feast, a certain soldier let down his breeches, and exposed his privy members to the multitude, which put those that saw him into a furious rage, and made them cry out that this impious action was not done to approach them, but God himself; nay, some of them reproached Cumanus, and pretended that the soldier was set on by him, which, when Cumanus heard, he was also himself not a little provoked at such reproaches laid upon him; yet did he exhort them to leave off such seditious attempts, and not to raise a tumult at the festival.

He also ordered the principal men, both of the Samaritans and of the Jews, as also Cumanus the procurator, and Ceier the tribune, to go to Italy to the emperor, that he might hear their cause, and determine their differences one with another. But he came again to the city of Jerusalem, out of his fear that the multitude of the Jews should attempt some innovations; but he found the city in a peaceable state, and celebrating one of the usual festivals of their country to God. So he believed that they would not attempt any innovations, and left them at the celebration of the festival, and returned to Antioch.

But for the marriage of Drusilla with Azizus, it was in no long time afterward dissolved upon the following occasion: While Felix was procurator of Judea, he saw this Drusilla, and fell in love with her; for she did indeed exceed all other women in beauty; and he sent to her a person whose name was Simon (13) one of his friends; a Jew he was, and by birth a Cypriot, and one who pretended to be a magician, and endeavored to persuade her to forsake her present husband, and marry him; and promised, that if she would not refuse him, he would make her a happy woman.

Felix also bore an ill-will to Jonathan, the high priest, because he frequently gave him admonitions about governing the Jewish affairs better than he did, lest he should himself have complaints made of him by the multitude, since he it was who had desired Caesar to send him as procurator of Judea. So Felix contrived a method whereby he might get rid of him, now he was become so continually troublesome to him; for such continual admonitions are grievous to those who are disposed to act unjustly. Wherefore Felix persuaded one of Jonathan's most faithful friends, a citizen of Jerusalem, whose name was Doras, to bring the robbers upon Jonathan, in order to kill him; and this he did by promising to give him a great deal of money for so doing. Doras complied with the proposal,

At these doings both king Agrippa, and principally Festus the procurator, were much displeased; and Festus ordered them to pull the wall down again: but the Jews petitioned him to give them leave to send an embassage about this matter to Nero; for they said they could not endure to live if any part of the temple should be demolished; and when Festus had given them leave so to do, they sent ten of their principal men to Nero, as also Ismael the high priest, and Helcias, the keeper of the sacred treasure. And when Nero had heard what they had to say, he not only forgave (22) them what they had already done, but also gave them leave to let the wall they had built stand.

AND now Caesar, upon hearing the death of Festus, sent Albinus into Judea, as procurator. But the king deprived Joseph of the high priesthood, and bestowed the succession to that dignity on the son of Ananus, who was also himself called Ananus.

NOW Gessius Florus, who was sent as successor to Albinus by Nero, filled Judea with abundance of miseries. He was by birth of the city of Clazomene, and brought along with him his wife Cleopatra, (by whose friendship with Poppea, Nero's wife, he obtained this government,) who was no way different from him in wickedness. This Florus was so wicked, and so violent in the use of his authority, that the Jews took Albinus to have been [comparatively] their benefactor; so excessive were the mischiefs that he brought upon them. For Albinus concealed his wickedness, and was careful that it might not be discovered to all men; but Gessius Florus, as though he bad been sent on purpose to show his crimes to every body, made a pompous ostentation of them to our nation, as never omitting any sort of violence, nor any unjust sort of punishment; for he was not to be moved by pity, and never was satisfied with any degree of gain that came in his way; nor had he any more regard to great than to small acquisitions, but became a partner with the robbers themselves.

Relevant:

AND now Caesar, upon hearing the death of Festus, sent Albinus into Judea, as procurator. But the king deprived Joseph of the high priesthood, and bestowed the succession to that dignity on the son of Ananus, who was also himself called Ananus. Now the report goes that this eldest Ananus proved a most fortunate man; for he had five sons who had all performed the office of a high priest to God, and who had himself enjoyed that dignity a long time formerly, which had never happened to any other of our high priests. But this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent; he was also of the sect of the Sadducees, (23) who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority]. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James, and some others, [or, some of his companions]; and when he had formed an accusation against them as breakers of the law, he delivered them to be stoned: but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent. (24) Whereupon Albinus complied with what they said, and wrote in anger to Ananus, and threatened that he would bring him to punishment for what he had done; on which king Agrippa took the high priesthood from him, when he had ruled but three months, and made Jesus, the son of Damneus, high priest.

Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James, and some others, [or, some of his companions]; and when he had formed an accusation against them as breakers of the law, he delivered them to be stoned: but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent.


Josephus

Wars - Book 1

Prefect:

None

Procurator:

When Caesar heard this, he declared Hyrcanus to be the most worthy of the high priesthood, and gave leave to Antipater to choose what authority he pleased; but he left the determination of such dignity to him that bestowed the dignity upon him; so he was constituted procurator of all Judea, and obtained leave, moreover, to rebuild (12) those walls of his country that had been thrown down. These honorary grants Caesar sent orders to have engraved in the Capitol, that they might stand there as indications of his own justice, and of the virtue of Antipater.

But as soon as Antipater had conducted Caesar out of Syria he returned to Judea, and the first thing he did was to rebuild that wall of his own country [Jerusalem] which Pompey had overthrown, and then to go over the country, and to quiet the tumults that were therein; where he partly threatened, and partly advised, every one, and told them that in case they would submit to Hyrcanus, they would live happily and peaceably, and enjoy what they possessed, and that with universal peace and quietness; but that in case they hearkened to such as had some frigid hopes by raising new troubles to get themselves some gain, they should then find him to be their lord instead of their procurator; and find Hyrcanus to be a tyrant instead of a king; and both the Romans and Caesar to be their enemies, instead of rulers; for that they would not suffer him to be removed from the government, whom they had made their governor. And, at the same time that he said this, he settled the affairs of the country by himself, because he saw that Hyrcanus was inactive, and not fit to manage the affairs of the kingdom. So he constituted his eldest son, Phasaelus, governor of Jerusalem, and of the parts about it; he also sent his next son, Herod, who was very young, (13) with equal authority into Galilee.

Upon the war between Cassius and Brutus on one side, against the younger Caesar [Augustus] and Antony on the other, Cassius and Marcus got together an army out of Syria; and because Herod was likely to have a great share in providing necessaries, they then made him procurator of all Syria, and gave him an army of foot and horse. Cassius premised him also, that after the war was over, he would make him king of Judea. But it so happened that the power and hopes of his son became the cause of his perdition; for as Malichus was afraid of this, he corrupted one of the king's cup-bearers with money to give a poisoned potion to Antipater; so he became a sacrifice to Malichus's wickedness, and died at a feast. He was a man in other respects active in the management of affairs, and one that recovered the government to Hyrcanus, and preserved it in his hands.

When Caesar was acquainted with it, he sent back orders that this nest of robbers should be destroyed. Varro therefore made an expedition against them, and cleared the land of those men, and took it away from Zenodorus. Caesar did also afterward bestow it on Herod, that it might not again become a receptacle for those robbers that had come against Damascus. He also made him a procurator of all Syria, and this on the tenth year afterward, when he came again into that province; and this was so established, that the other procurators could not do any thing in the administration without his advice: but when Zenodorus was dead, Caesar bestowed on him all that land which lay between Trachonitis and Galilee. Yet, what was still of more consequence to Herod, he was beloved by Caesar next after Agrippa, and by Agrippa next after Caesar; whence he arrived at a very great degree of felicity. Yet did the greatness of his soul exceed it, and the main part of his magnanimity was extended to the promotion of piety.

Costobarus also, the husband of Salome, to whom the king had given her in marriage, after her former husband had been put to death for adultery, was instrumental in bringing about this contrivance and flight of his. Nor did Salome escape all calumny upon herself; for her brother Pheroras accused her that she had made an agreement to marry Silleus, the procurator of Obodas, king of Arabia, who was at bitter enmity with Herod; but when she was convicted of this, and of all that Pheroras had accused her of, she obtained her pardon. The king also pardoned Pheroras himself the crimes he had been accused of.

With these directions Herod complied, and came to Berytus, where Caesar had ordered the court to be assembled, and got the judicature together. The presidents sat first, as Caesar's letters had appointed, who were Saturninus and Pedanius, and their lieutenants that were with them, with whom was the procurator Volumnius also; next to them sat the king's kinsmen and friends, with Salome also, and Pheroras; after whom sat the principal men of all Syria, excepting Archelaus; for Herod had a suspicion of him, because he was Alexander's father-in-law.

Wars - Book 2

Prefect:

None

Procurator:

But as they were come to Cesarea, Sabinus, the procurator of Syria, met them; he was going up to Judea, to secure Herod's effects; but Varus, [president of Syria,] who was come thither, restrained him from going any farther. This Varus Archelaus had sent for, by the earnest entreaty of Ptolemy. At this time, indeed, Sabinus, to gratify Varus, neither went to the citadels, nor did he shut up the treasuries where his father's money was laid up, but promised that he would lie still, until Caesar should have taken cognizance of the affair. So he abode at Cesarea; but as soon as those that were his hinderance were gone, when Varus was gone to Antioch, and Archclaus was sailed to Rome, he immediately went on to Jerusalem, and seized upon the palace. And when he had called for the governors of the citadels, and the stewards [of the king's private affairs], he tried to sift out the accounts of the money, and to take possession of the citadels. But the governors of those citadels were not unmindful of the commands laid upon them by Archelaus, and continued to guard them, and said the custody of them rather belonged to Caesar than to Archelaus.

AND now Archelaus's part of Judea was reduced into a province, and Coponius, one of the equestrian order among the Romans, was sent as a procurator, having the power of [life and] death put into his hands by Caesar. Under his administration it was that a certain Galilean, whose name was Judas, prevailed with his countrymen to revolt, and said they were cowards if they would endure to pay a tax to the Romans and would after God submit to mortal men as their lords. This man was a teacher of a peculiar sect of his own, and was not at all like the rest of those their leaders.

Now Pilate, who was sent as procurator into Judea by Tiberius, sent by night those images of Caesar that are called ensigns into Jerusalem. This excited a very among great tumult among the Jews when it was day; for those that were near them were astonished at the sight of them, as indications that their laws were trodden under foot; for those laws do not permit any sort of image to be brought into the city. Nay, besides the indignation which the citizens had themselves at this procedure, a vast number of people came running out of the country. These came zealously to Pilate to Cesarea, and besought him to carry those ensigns out of Jerusalem, and to preserve them their ancient laws inviolable; but upon Pilate's denial of their request, they fell (9) down prostrate upon the ground, and continued immovable in that posture for five days and as many nights.

3. On the next day Pilate sat upon his tribunal, in the open market-place, and called to him the multitude, as desirous to give them an answer; and then gave a signal to the soldiers, that they should all by agreement at once encompass the Jews with their weapons; so the band of soldiers stood round about the Jews in three ranks. The Jews were under the utmost consternation at that unexpected sight. Pilate also said to them that they should be cut in pieces, unless they would admit of Caesar's images, and gave intimation to the soldiers to draw their naked swords. Hereupon the Jews, as it were at one signal, fell down in vast numbers together, and exposed their necks bare, and cried out that they were sooner ready to be slain, than that their law should be transgressed. Hereupon Pilate was greatly surprised at their prodigious superstition, and gave order that the ensigns should be presently carried out of Jerusalem.

4. After this he raised another disturbance, by expending that sacred treasure which is called Corban (10) upon aqueducts, whereby he brought water from the distance of four hundred furlongs. At this the multitude had indignation; and when Pilate was come to Jerusalem, they came about his tribunal, and made a clamor at it. Now when he was apprized aforehand of this disturbance, he mixed his own soldiers in their armor with the multitude, and ordered them to conceal themselves under the habits of private men, and not indeed to use their swords, but with their staves to beat those that made the clamor. He then gave the signal from his tribunal [to do as he had bidden them]. Now the Jews were so sadly beaten, that many of them perished by the stripes they received, and many of them perished as trodden to death by themselves; by which means the multitude was astonished at the calamity of those that were slain, and held their peace.

5. When Claudius heard this, he restrained the violence of the soldiery, and received the senate into the camp, and treated them after an obliging manner, and went out with them presently to offer their thank-offerings to God, which were proper upon, his first coming to the empire. Moreover, he bestowed on Agrippa his whole paternal kingdom immediately, and added to it, besides those countries that had been given by Augustus to Herod, Trachonitis and Auranitis, and still besides these, that kingdom which was called the kingdom of Lysanius. This gift he declared to the people by a decree, but ordered the magistrates to have the donation engraved on tables of brass, and to be set up in the capitol. He bestowed on his brother Herod, who was also his son-in-law, by marrying [his daughter] Bernice, the kingdom of Chalcis.

6. So now riches flowed in to Agrippa by his enjoyment of so large a dominion; nor did he abuse the money he had on small matters, but he began to encompass Jerusalem with such a wall, which, had it been brought to perfection, had made it impracticable for the Romans to take it by siege; but his death, which happened at Cesarea, before he had raised the walls to their due height, prevented him. He had then reigned three years, as he had governed his tetrarchies three other years. He left behind him three daughters, born to him by Cypros, Bernice, Mariamne, and Drusilla, and a son born of the same mother, whose name was Agrippa: he was left a very young child, so that Claudius made the country a Roman province, and sent Cuspius Fadus to be its procurator, and after him Tiberius Alexander, who, making no alterations of the ancient laws, kept the nation in tranquillity. Now after this, Herod the king of Chalcis died, and left behind him two sons, born to him of his brother's daughter Bernice; their names were Bernie Janus and Hyrcanus. [He also left behind him] Aristobulus, whom he had by his former wife Mariamne. There was besides another brother of his that died a private person, his name was also Aristobulus, who left behind him a daughter, whose name was Jotape: and these, as I have formerly said, were the children of Aristobulus the son of Herod, which Aristobulus and Alexander were born to Herod by Mariamne, and were slain by him. But as for Alexander's posterity, they reigned in Armenia.

NOW after the death of Herod, king of Chalcis, Claudius set Agrippa, the son of Agrippa, over his uncle's kingdom, while Cumanus took upon him the office of procurator of the rest, which was a Roman province, and therein he succeeded Alexander; under which Cureanus began the troubles, and the Jews' ruin came on; for when the multitude were come together to Jerusalem, to the feast of unleavened bread, and a Roman cohort stood over the cloisters of the temple, (for they always were armed, and kept guard at the festivals, to prevent any innovation which the multitude thus gathered together might make,) one of the soldiers pulled back his garment, and cowering down after an indecent manner, turned his breech to the Jews, and spake such words as you might expect upon such a posture. At this the whole multitude had indignation, and made a clamor to Cumanus, that he would punish the soldier; while the rasher part of the youth, and such as were naturally the most tumultuous, fell to fighting, and caught up stones, and threw them at the soldiers. Upon which Cumanus was afraid lest all the people should make an assault upon him, and sent to call for more armed men, who, when they came in great numbers into the cloisters, the Jews were in a very great consternation; and being beaten out of the temple, they ran into the city; and the violence with which they crowded to get out was so great, that they trod upon each other, and squeezed one another, till ten thousand of them were killed, insomuch that this feast became the cause of mourning to the whole nation, and every family lamented their own relations.

He also ordered that Cureanus [the procurator] and Celer the tribune should sail to Rome, in order to give an account of what had been done to Caesar. When he had finished these matters, he went up from Lydda to Jerusalem, and finding the multitude celebrating their feast of unleavened bread without any tumult, he returned to Antioch.

8. After this Caesar sent Felix, (16) the brother of Pallas, to be procurator of Galilee, and Samaria, and Perea, and removed Agrippa from Chalcis unto a greater kingdom; for he gave him the tetrarchy which had belonged to Philip, which contained Batanae, Trachonitis, and Gaulonitis: he added to it the kingdom of Lysanias, and that province [Abilene] which Varus had governed. But Claudius himself, when he had administered the government thirteen years, eight months, and twenty days, died, and left Nero to be his successor in the empire, whom he had adopted by his Wife Agrippina's delusions, in order to be his successor, although he had a son of his own, whose name was Britannicus, by Messalina his former wife, and a daughter whose name was Octavia, whom he had married to Nero; he had also another daughter by Petina, whose name was Antonia.

Nero therefore bestowed the kingdom of the Lesser Armenia upon Aristobulus, Herod's son, (17) and he added to Agrippa's kingdom four cities, with the toparchies to them belonging; I mean Abila, and that Julias which is in Perea, Tarichea also, and Tiberias of Galilee; but over the rest of Judea he made Felix procurator. This Felix took Eleazar the arch-robber, and many that were with him, alive, when they had ravaged the country for twenty years together, and sent them to Rome; but as to the number of the robbers whom he caused to be crucified, and of those who were caught among them, and whom he brought to punishment, they were a multitude not to be enumerated.

NOW it was that Festus succeeded Felix as procurator, and made it his business to correct those that made disturbances in the country. So he caught the greatest part of the robbers, and destroyed a great many of them. But then Albinus, who succeeded Festus, did not execute his office as the other had done; nor was there any sort of wickedness that could be named but he had a hand in it. Accordingly, he did not only, in his political capacity, steal and plunder every one's substance, nor did he only burden the whole nation with taxes, but he permitted the relations of such as were in prison for robbery, and had been laid there, either by the senate of every city, or by the former procurators, to redeem them for money; and no body remained in the prisons as a malefactor but he who gave him nothing. At this time it was that the enterprises of the seditious at Jerusalem were very formidable; the principal men among them purchasing leave of Albinus to go on with their seditious practices; while that part of the people who delighted in disturbances joined themselves to such as had fellowship with Albinus; and every one of these wicked wretches were encompassed with his own band of robbers, while he himself, like an arch-robber, or a tyrant, made a figure among his company, and abused his authority over those about him, in order to plunder those that lived quietly. The effect of which was this, that those who lost their goods were forced to hold their peace, when they had reason to show great indignation at what they had suffered; but those who had escaped were forced to flatter him that deserved to be punished, out of the fear they were in of suffering equally with the others. Upon the Whole, nobody durst speak their minds, but tyranny was generally tolerated; and at this time were those seeds sown which brought the city to destruction.

2. And although such was the character of Albinus, yet did Gessius Florus (18) who succeeded him, demonstrate him to have been a most excellent person, upon the comparison; for the former did the greatest part of his rogueries in private, and with a sort of dissimulation; but Gessius did his unjust actions to the harm of the nation after a pompons manner; and as though he had been sent as an executioner to punish condemned malefactors, he omitted no sort of rapine, or of vexation; where the case was really pitiable, he was most barbarous, and in things of the greatest turpitude he was most impudent. Nor could any one outdo him in disguising the truth; nor could any one contrive more subtle ways of deceit than he did. He indeed thought it but a petty offense to get money out of single persons; so he spoiled whole cities, and ruined entire bodies of men at once, and did almost publicly proclaim it all the country over, that they had liberty given them to turn robbers, upon this condition, that he might go shares with them in the spoils they got. Accordingly, this his greediness of gain was the occasion that entire toparchies were brought to desolation, and a great many of the people left their own country, and fled into foreign provinces.

3. And truly, while Cestius Gallus was president of the province of Syria, nobody durst do so much as send an embassage to him against Florus; but when he was come to Jerusalem, upon the approach of the feast of unleavened bread, the people came about him not fewer in number than three millions (19) these besought him to commiserate the calamities of their nation, and cried out upon Florus as the bane of their country. But as he was present, and stood by Cestius, he laughed at their words. However, Cestius, when he had quieted the multitude, and had assured them that he would take care that Florus should hereafter treat them in a more gentle manner, returned to Antioch. Florus also conducted him as far as Cesarea, and deluded him, though he had at that very time the purpose of showing his anger at the nation, and procuring a war upon them, by which means alone it was that he supposed he might conceal his enormities; for he expected that if the peace continued, he should have the Jews for his accusers before Caesar; but that if he could procure them to make a revolt, he should divert their laying lesser crimes to his charge, by a misery that was so much greater; he therefore did every day augment their calamities, in order to induce them to a rebellion.

But Agrippa, although he thought it too dangerous a thing for them to appoint men to go as the accusers of Florus, yet did he not think it fit for him to overlook them, as they were in a disposition for war. He therefore called the multitude together into a large gallery, and placed his sister Bernice in the house of the Asamoneans, that she might be seen by them, (which house was over the gallery, at the passage to the upper city, where the bridge joined the temple to the gallery,) and spake to them as follows:

4.(24) " Had I perceived that you were all zealously disposed to go to war with the Romans, and that the purer and more sincere part of the people did not propose to live in peace, I had not come out to you, nor been so bold as to give you counsel; for all discourses that tend to persuade men to do what they ought to do are superfluous, when the hearers are agreed to do the contrary. But because some are earnest to go to war because they are young, and without experience of the miseries it brings, and because some are for it out of an unreasonable expectation of regaining their liberty, and because others hope to get by it, and are therefore earnestly bent upon it, that in the confusion of your affairs they may gain what belongs to those that are too weak to resist them, I have thought proper to get you all together, and to say to you what I think to be for your advantage; that so the former may grow wiser, and change their minds, and that the best men may come to no harm by the ill conduct of some others. And let not any one be tumultuous against me, in case what they hear me say do not please them; for as to those that admit of no cure, but are resolved upon a revolt, it will still be in their power to retain the same sentiments after my exhortation is over; but still my discourse will fall to the ground, even with a relation to those that have a mind to hear me, unless you will all keep silence. I am well aware that many make a tragical exclamation concerning the injuries that have been offered you by your procurators, and concerning the glorious advantages of liberty; but before I begin the inquiry, who you are that must go to war, and who they are against whom you must fight, I shall first separate those pretenses that are by some connected together; for if you aim at avenging yourselves on those that have done you injury, why do you pretend this to be a war for recovering your liberty? but if you think all servitude intolerable, to what purpose serve your complaint against your particular governors? for if they treated you with moderation, it would still be equally an unworthy thing to be in servitude. Consider now the several cases that may be supposed, how little occasion there is for your going to war. Your first occasion is the accusations you have to make against your procurators; now here you ought to be submissive to those in authority, and not give them any provocation; but when you reproach men greatly for small offenses, you excite those whom you reproach to be your adversaries; for this will only make them leave off hurting you privately, and with some degree of modesty, and to lay what you have waste openly. Now nothing so much damps the force of strokes as bearing them with patience; and the quietness of those who are injured diverts the injurious persons from afflicting. But let us take it for granted that the Roman ministers are injurious to you, and are incurably severe; yet are they not all the Romans who thus injure you; nor hath Caesar, against whom you are going to make war, injured you: it is not by their command that any wicked governor is sent to you; for they who are in the west cannot see those that are in the east; nor indeed is it easy for them there even to hear what is done in these parts. Now it is absurd to make war with a great many for the sake of one, to do so with such mighty people for a small cause; and this when these people are not able to know of what you complain: nay, such crimes as we complain of may soon be corrected, for the same procurator will not continue for ever; and probable it is that the successors will come with more moderate inclinations. But as for war, if it be once begun, it is not easily laid down again, nor borne without calamities coming therewith. However, as to the desire of recovering your liberty, it is unseasonable to indulge it so late; whereas you ought to have labored earnestly in old time that you might never have lost it; for the first experience of slavery was hard to be endured, and the struggle that you might never have been subject to it would have been just; but that slave who hath been once brought into subjection, and then runs away, is rather a refractory slave than a lover of liberty; for it was then the proper time for doing all that was possible, that you might never have admitted the Romans [into your city], when Pompey came first into the country. But so it was, that our ancestors and their kings, who were in much better circumstances than we are, both as to money, and strong bodies, and [valiant] souls, did not bear the onset of a small body of the Roman army. And yet you, who have now accustomed yourselves to obedience from one generation to another, and who are so much inferior to those who first submitted, in your circumstances will venture to oppose the entire empire of the Romans. While those Athenians, who, in order to preserve the liberty of Greece, did once set fire to their own city; who pursued Xerxes, that proud prince, when he sailed upon the land, and walked upon the sea, and could not be contained by the seas, but conducted such an army as was too broad for Europe; and made him run away like a fugitive in a single ship, and brake so great a part of Asia at the Lesser Salamis; are yet at this time servants to the Romans; and those injunctions which are sent from Italy become laws to the principal governing city of Greece. Those Lacedemonians also who got the great victories at Thermopylae. and Platea, and had Agesilaus [for their king], and searched every corner of Asia, are contented to admit the same lords. Those Macedonians also, who still fancy what great men their Philip and Alexander were, and see that the latter had promised them the empire over the world, these bear so great a change, and pay their obedience to those whom fortune hath advanced in their stead. Moreover, ten thousand ether nations there are who had greater reason than we to claim their entire liberty, and yet do submit. You are the only people who think it a disgrace to be servants to those to whom all the world hath submitted. What sort of an army do you rely on? What are the arms you depend on? Where is your fleet, that may seize upon the Roman seas? and where are those treasures which may be sufficient for your undertakings? Do you suppose, I pray you, that you are to make war with the Egyptians, and with the Arabians? Will you not carefully reflect upon the Roman empire? Will you not estimate your own weakness? Hath not your army been often beaten even by your neighboring nations, while the power of the Romans is invincible in all parts of the habitable earth? nay, rather they seek for somewhat still beyond that; for all Euphrates is not a sufficient boundary for them on the east side, nor the Danube on the north; and for their southern limit, Libya hath been searched over by them, as far as countries uninhabited, as is Cadiz their limit on the west; nay, indeed, they have sought for another habitable earth beyond the ocean, and have carried their arms as far as such British islands as were never known before. What therefore do you pretend to? Are you richer than the Gauls, stronger than the Germans, wiser than the Greeks, more numerous than all men upon the habitable earth? What confidence is it that elevates you to oppose the Romans? Perhaps it will be said, It is hard to endure slavery. Yes; but how much harder is this to the Greeks, who were esteemed the noblest of all people under the sun! These, though they inhabit in a large country, are in subjection to six bundles of Roman rods. It is the same case with the Macedonians, who have juster reason to claim their liberty than you have. What is the case of five hundred cities of Asia? Do they not submit to a single governor, and to the consular bundle of rods? What need I speak of the Henlochi, and Colchi and the nation of Tauri, those that inhabit the Bosphorus, and the nations about Pontus, and Meotis, who formerly knew not so much as a lord of their own, but arc now subject to three thousand armed men, and where forty long ships keep the sea in peace, which before was not navigable, and very tempestuous? How strong a plea may Bithynia, and Cappadocia, and the people of Pamphylia, the Lycians, and Cilicians, put in for liberty! But they are made tributary without an army. What are the circumstances of the Thracians, whose country extends in breadth five days' journey, and in length seven, and is of a much more harsh constitution, and much more defensible, than yours, and by the rigor of its cold sufficient to keep off armies from attacking them? do not they submit to two thousand men of the Roman garrisons? Are not the Illyrlans, who inhabit the country adjoining, as far as Dalmatia and the Danube, governed by barely two legions? by which also they put a stop to the incursions of the Daeians. And for the Dalmatians, who have made such frequent insurrections in order to regain their liberty, and who could never before be so thoroughly subdued, but that they always gathered their forces together again, revolted, yet are they now very quiet under one Roman legion. Moreover, if eat advantages might provoke any people to revolt, the Gauls might do it best of all, as being so thoroughly walled round by nature; on the east side by the Alps, on the north by the river Rhine, on the south by the Pyrenean mountains, and on the west by the ocean. Now although these Gauls have such obstacles before them to prevent any attack upon them, and have no fewer than three hundred and five nations among them, nay have, as one may say, the fountains of domestic happiness within themselves, and send out plentiful streams of happiness over almost the whole world, these bear to be tributary to the Romans, and derive their prosperous condition from them; and they undergo this, not because they are of effeminate minds, or because they are of an ignoble stock, as having borne a war of eighty years in order to preserve their liberty; but by reason of the great regard they have to the power of the Romans, and their good fortune, which is of greater efficacy than their arms. These Gauls, therefore, are kept in servitude by twelve hundred soldiers, which are hardly so many as are their cities; nor hath the gold dug out of the mines of Spain been sufficient for the support of a war to preserve their liberty, nor could their vast distance from the Romans by land and by sea do it; nor could the martial tribes of the Lusitanians and Spaniards escape; no more could the ocean, with its tide, which yet was terrible to the ancient inhabitants. Nay, the Romans have extended their arms beyond the pillars of Hercules, and have walked among the clouds, upon the Pyrenean mountains, and have subdued these nations. And one legion is a sufficient guard for these people, although they were so hard to be conquered, and at a distance so remote from Rome. Who is there among you that hath not heard of the great number of the Germans? You have, to be sure, yourselves seen them to be strong and tall, and that frequently, since the Romans have them among their captives every where; yet these Germans, who dwell in an immense country, who have minds greater than their bodies, and a soul that despises death, and who are in rage more fierce than wild beasts, have the Rhine for the boundary of their enterprises, and are tamed by eight Roman legions. Such of them as were taken captive became their servants; and the rest of the entire nation were obliged to save themselves by flight. Do you also, who depend on the walls of Jerusalem, consider what a wall the Britons had; for the Romans sailed away to them, an subdued them while they were encompassed by the ocean, and inhabited an island that is not less than the [continent of this] habitable earth; and four legions are a sufficient guard to so large all island And why should I speak much more about this matter, while the Parthians, that most warlike body of men, and lords of so many nations, and encompassed with such mighty forces, send hostages to the Romans? whereby you may see, if you please, even in Italy, the noblest nation of the East, under the notion of peace, submitting to serve them. Now when almost all people under the sun submit to the Roman arms, will you be the only people that make war against them? and this without regarding the fate of the Carthaginians, who, in the midst of their brags of the great Hannibal, and the nobility of their Phoenician original, fell by the hand of Scipio. Nor indeed have the Cyrenians, derived from the Lacedemonians, nor the Marmaridite, a nation extended as far as the regions uninhabitable for want of water, nor have the Syrtes, a place terrible to such as barely hear it described, the Nasamons and Moors, and the immense multitude of the Numidians, been able to put a stop to the Roman valor. And as for the third part of the habitable earth, [Akica,] whose nations are so many that it is not easy to number them, and which is bounded by the Atlantic Sea and the pillars of Hercules, and feeds an innumerable multitude of Ethiopians, as far as the Red Sea, these have the Romans subdued entirely. And besides the annual fruits of the earth, which maintain the multitude of the Romans for eight months in the year, this, over and above, pays all sorts of tribute, and affords revenues suitable to the necessities of the government. Nor do they, like you, esteem such injunctions a disgrace to them, although they have but one Roman legion that abides among them. And indeed what occasion is there for showing you the power of the Romans over remote countries, when it is so easy to learn it from Egypt, in your neighborhood? This country is extended as far as the Ethiopians, and Arabia the Happy, and borders upon India; it hath seven millions five hundred thousand men, besides the inhabitants of Alexandria, as may be learned from the revenue of the poll tax; yet it is not ashamed to submit to the Roman government, although it hath Alexandria as a grand temptation to a revolt, by reason it is so full of people and of riches, and is besides exceeding large, its length being thirty furlongs, and its breadth no less than ten; and it pays more tribute to the Romans in one month than you do in a year; nay, besides what it pays in money, it sends corn to Rome that supports it for four months [in the year]: it is also walled round on all sides, either by almost impassable deserts, or seas that have no havens, or by rivers, or by lakes; yet have none of these things been found too strong for the Roman good fortune; however, two legions that lie in that city are a bridle both for the remoter parts of Egypt, and for the parts inhabited by the more noble Macedonians. Where then are those people whom you are to have for your auxiliaries? Must they come from the parts of the world that are uninhabited? for all that are in the habitable earth are [under the] Romans. Unless any of you extend his hopes as far as beyond the Euphrates, and suppose that those of your own nation that dwell in Adiabene will come to your assistance; but certainly these will not embarrass themselves with an unjustifiable war, nor, if they should follow such ill advice, will the Parthians permit them so to do; for it is their concern to maintain the truce that is between them and the Romans, and they will be supposed to break the covenants between them, if any under their government march against the Romans. What remains, therefore, is this, that you have recourse to Divine assistance; but this is already on the side of the Romans; for it is impossible that so vast an empire should be settled without God's providence. Reflect upon it, how impossible it is for your zealous observations of your religious customs to be here preserved, which are hard to be observed even when you fight with those whom you are able to conquer; and how can you then most of all hope for God's assistance, when, by being forced to transgress his law, you will make him turn his face from you? and if you do observe the custom of the sabbath days, and will not be revealed on to do any thing thereon, you will easily be taken, as were your forefathers by Pompey, who was the busiest in his siege on those days on which the besieged rested. But if in time of war you transgress the law of your country, I cannot tell on whose account you will afterward go to war; for your concern is but one, that you do nothing against any of your forefathers; and how will you call upon God to assist you, when you are voluntarily transgressing against his religion? Now all men that go to war do it either as depending on Divine or on human assistance; but since your going to war will cut off both those assistances, those that are for going to war choose evident destruction. What hinders you from slaying your children and wives with your own hands, and burning this most excellent native city of yours? for by this mad prank you will, however, escape the reproach of being beaten. But it were best, O my friends, it were best, while the vessel is still in the haven, to foresee the impending storm, and not to set sail out of the port into the middle of the hurricanes; for we justly pity those who fall into great misfortunes without fore-seeing them; but for him who rushes into manifest ruin, he gains reproaches [instead of commiseration]. But certainly no one can imagine that you can enter into a war as by agreement, or that when the Romans have got you under their power, they will use you with moderation, or will not rather, for an example to other nations, burn your holy city, and utterly destroy your whole nation; for those of you who shall survive the war will not be able to find a place whither to flee, since all men have the Romans for their lords already, or are afraid they shall have hereafter. Nay, indeed, the danger concerns not those Jews that dwell here only, but those of them which dwell in other cities also; for there is no people upon the habitable earth which have not some portion of you among them, whom your enemies will slay, in case you go to war, and on that account also; and so every city which hath Jews in it will be filled with slaughter for the sake of a few men, and they who slay them will be pardoned; but if that slaughter be not made by them, consider how wicked a thing it is to take arms against those that are so kind to you. Have pity, therefore, if not on your children and wives, yet upon this your metropolis, and its sacred walls; spare the temple, and preserve the holy house, with its holy furniture, for yourselves; for if the Romans get you under their power, they will no longer abstain from them, when their former abstinence shall have been so ungratefully requited. I call to witness your sanctuary, and the holy angels of God, and this country common to us all, that I have not kept back any thing that is for your preservation; and if you will follow that advice which you ought to do, you will have that peace which will be common to you and to me; but if you indulge four passions, you will run those hazards which I shall be free from."

5. When Agrippa had spoken thus, both he and his sister wept, and by their tears repressed a great deal of the violence of the people; but still they cried out, that they would not fight against the Romans, but against Florus, on account of what they had suffered by his means. To which Agrippa replied, that what they had already done was like such as make war against the Romans; "for you have not paid the tribute which is due to Caesar (25) and you have cut off the cloisters [of the temple] from joining to the tower Antonia. You will therefore prevent any occasion of revolt if you will but join these together again, and if you will but pay your tribute; for the citadel does not now belong to Florus, nor are you to pay the tribute money to Florus."

This Noarus sent out some of the king's armed men by night, and slew all those [seventy] men; which bold action he ventured upon without the consent of Agrippa, and was such a lover of money, that he chose to be so wicked to his own countrymen, though he brought ruin on the kingdom thereby; and thus cruelly did he treat that nation, and this contrary to the laws also, until Agrippa was informed of it, who did not indeed dare to put him to death, out of regard to Sohemus; but still he put an end to his procuratorship immediately. But as to the seditious, they took the citadel which was called Cypros, and was above Jericho, and cut the throats of the garrison, and utterly demolished the fortifications. This was about the same time that the multitude of the Jews that were at Machorus persuaded the Romans who were in garrison to leave the place, and deliver it up to them.

Wars - 3

No references either to 'prefect' or 'procurator.'

The remainder of Josephus' Wars does not contain any material that may be helpful to our question.


Philo:

Philo does not give us the title of Pilate as either procurator or prefect, but rather governor.  What follows though is from Philo's Embassy to Gaius about Pilate, and so is relevant:

XXXVIII. (299) "Moreover, I have it in my power to relate one act of ambition on his part, though I suffered an infinite number of evils when he was alive; but nevertheless the truth is considered dear, and much to be honoured by you. Pilate was one of the emperor's lieutenants, having been appointed governor of Judaea. He, not more with the object of doing honour to Tiberius than with that of vexing the multitude, dedicated some gilt shields in the palace of Herod, in the holy city; which had no form nor any other forbidden thing represented on them except some necessary inscription, which mentioned these two facts, the name of the person who had placed them there, and the person in whose honour they were so placed there. (300) But when the multitude heard what had been done, and when the circumstance became notorious, then the people, putting forward the four sons of the king, who were in no respect inferior to the kings themselves, in fortune or in rank, and his other descendants, and those magistrates who were among them at the time, entreated him to alter and to rectify the innovation which he had committed in respect of the shields; and not to make any alteration in their national customs, which had hitherto been preserved without any interruption, without being in the least degree changed by any king of emperor. (301) "But when he steadfastly refused this petition (for he was a man of a very inflexible disposition, and very merciless as well as very obstinate), they cried out: 'Do not cause a sedition; do not make war upon us; do not destroy the peace which exists. The honour of the emperor is not identical with dishonour to the ancient laws; let it not be to you a pretence for heaping insult on our nation. Tiberius is not desirous that any of our laws or customs shall be destroyed. And if you yourself say that he is, show us either some command from him, or some letter, or something of the kind, that we, who have been sent to you as ambassadors, may cease to trouble you, and may address our supplications to your master.' (302) "But this last sentence exasperated him in the greatest possible degree, as he feared least they might in reality go on an embassy to the emperor, and might impeach him with respect to other particulars of his government, in respect of his corruption, and his acts of insolence, and his rapine, and his habit of insulting people, and his cruelty, and his continual murders of people untried and uncondemned, and his never ending, and gratuitous, and most grievous inhumanity. (303) Therefore, being exceedingly angry, and being at all times a man of most ferocious passions, he was in great perplexity, neither venturing to take down what he had once set up, nor wishing to do any thing which could be acceptable to his subjects, and at the same time being sufficiently acquainted with the firmness of Tiberius on these points. And those who were in power in our nation, seeing this, and perceiving that he was inclined to change his mind as to what he had done, but that he was not willing to be thought to do so, wrote a most supplicatory letter to Tiberius. (304) And he, when he had read it, what did he say of Pilate, and what threats did he utter against him! But it is beside our purpose at present to relate to you how very angry he was, although he was not very liable to sudden anger; since the facts speak for themselves; (305) for immediately, without putting any thing off till the next day, he wrote a letter, reproaching and reviling him in the most bitter manner for his act of unprecedented audacity and wickedness, and commanding him immediately to take down the shields and to convey them away from the metropolis of Judaea to Caesarea, on the sea which had been named Caesarea Augusta, after his grandfather, in order that they might be set up in the temple of Augustus. And accordingly, they were set up in that edifice. And in this way he provided for two matters: both for the honour due to the emperor, and for the preservation of the ancient customs of the city.


Gospels

These are included for completeness sake, even though they uniformly call Pilate a 'governor.'  For example, and access to an actual instance in the Greek, click here.  The same word is used also for Felix and Festus, in Acts.  Click here for instances of 'governor' in the New Testament.


Matthew (27)

11Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, "Are you the king of the Jews?"

"Yes, it is as you say," Jesus replied.

12When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. 13Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?" 14But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.

15Now it was the governor's custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd. 16At that time they had a notorious prisoner, called Barabbas. 17So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?" 18For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.

19While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: "Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him."

20But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.

21"Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor.

"Barabbas," they answered.

22"What shall I do, then, with Jesus who is called Christ?" Pilate asked.

They all answered, "Crucify him!"

23"Why? What crime has he committed?" asked Pilate.

But they shouted all the louder, "Crucify him!"

24When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. "I am innocent of this man's blood," he said. "It is your responsibility!"

25All the people answered, "Let his blood be on us and on our children!"

26Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

27Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him. 28They stripped him and put a scarlet robe on him, 29and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand and knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said. 30They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again. 31After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.

32As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. 33They came to a place called Golgotha (which means The Place of the Skull). 34There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it. 35When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.[b] 36And sitting down, they kept watch over him there. 37Above his head they placed the written charge against him: THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS. 38Two robbers were crucified with him, one on his right and one on his left. 39Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads 40and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!"

41In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. 42"He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. 43He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, 'I am the Son of God.' " 44In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him.

45From the sixth hour until the ninth hour darkness came over all the land. 46About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi,[c] lama sabachthani?"—which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"[d]

47When some of those standing there heard this, they said, "He's calling Elijah."

48Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. 49The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him."

50And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.

51At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. 52The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life. 53They came out of the tombs, and after Jesus' resurrection they went into the holy city and appeared to many people.

54When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, "Surely he was the Son[e] of God!"

55Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. 56Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons.

57As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. 58Going to Pilate, he asked for Jesus' body, and Pilate ordered that it be given to him. 59Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 60and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. 61Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.

62The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. 63"Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.' 64So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first."

65"Take a guard," Pilate answered. "Go, make the tomb as secure as you know how." 66So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.


Mark 15

1Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.

2"Are you the king of the Jews?" asked Pilate.

"Yes, it is as you say," Jesus replied.

3The chief priests accused him of many things. 4So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of."

5But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.

6Now it was the custom at the Feast to release a prisoner whom the people requested. 7A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. 8The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.

9"Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate, 10knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him. 11But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.

12"What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them.

13"Crucify him!" they shouted.

14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate.

But they shouted all the louder, "Crucify him!"

15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

16The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. 17They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. 18And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!" 19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. 20And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.

21A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. 22They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull). 23Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. 24And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.

25It was the third hour when they crucified him. 26The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS. 27They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left.[a] 29Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, 30come down from the cross and save yourself!"

31In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself! 32Let this Christ,[b] this King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him.

33At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour. 34And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"—which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"[c]

35When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah."

36One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said.

37With a loud cry, Jesus breathed his last.

38The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. 39And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and[d] saw how he died, he said, "Surely this man was the Son[e] of God!"

40Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. 41In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.

42It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, 43Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body. 44Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. 45When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. 46So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.


Luke

Chapter 3

1In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene— 2during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.

Chapter 13

1Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2Jesus answered, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way? 3I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. 4Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem? 5I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish."

Chapter 23

1Then the whole assembly rose and led him off to Pilate. 2And they began to accuse him, saying, "We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Christ,[a] a king."

3So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?"

"Yes, it is as you say," Jesus replied.

4Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man."

5But they insisted, "He stirs up the people all over Judea[b]by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here."

6On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean. 7When he learned that Jesus was under Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem at that time.

8When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform some miracle. 9He plied him with many questions, but Jesus gave him no answer. 10The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him. 11Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate. 12That day Herod and Pilate became friends—before this they had been enemies.

13Pilate called together the chief priests, the rulers and the people, 14and said to them, "You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined him in your presence and have found no basis for your charges against him. 15Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death. 16Therefore, I will punish him and then release him."[c]

18With one voice they cried out, "Away with this man! Release Barabbas to us!" 19(Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.)

20Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again. 21But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"

22For the third time he spoke to them: "Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him."

23But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed. 24So Pilate decided to grant their demand. 25He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will.

26As they led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus. 27A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him. 28Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. 29For the time will come when you will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!' 30Then 'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!" '[d] 31For if men do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"

32Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. 33When they came to the place called the Skull, there they crucified him, along with the criminals—one on his right, the other on his left. 34Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing."[e] And they divided up his clothes by casting lots.

35The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."

36The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar 37and said, "If you are the king of the Jews, save yourself."

38There was a written notice above him, which read:|sc THIS IS THE KING OF THE JEWS.

39One of the criminals who hung there hurled insults at him: "Aren't you the Christ? Save yourself and us!"

40But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence? 41We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong."

42Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom.[f]"

43Jesus answered him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise."

44It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour, 45for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two. 46Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last.

47The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man." 48When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away. 49But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.

50Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man, 51who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea and he was waiting for the kingdom of God. 52Going to Pilate, he asked for Jesus' body. 53Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid. 54It was Preparation Day, and the Sabbath was about to begin.

55The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. 56Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.


John

Chapter 18

1When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was an olive grove, and he and his disciples went into it.

2Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. 3So Judas came to the grove, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons.

4Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, "Who is it you want?"

5"Jesus of Nazareth," they replied.

"I am he," Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) 6When Jesus said, "I am he," they drew back and fell to the ground.

7Again he asked them, "Who is it you want?"

And they said, "Jesus of Nazareth."

8"I told you that I am he," Jesus answered. "If you are looking for me, then let these men go." 9This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: "I have not lost one of those you gave me."[a]

10Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.)

11Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"

12Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him 13and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. 14Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.

15Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the high priest's courtyard, 16but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the girl on duty there and brought Peter in.

17"You are not one of his disciples, are you?" the girl at the door asked Peter.

He replied, "I am not."

18It was cold, and the servants and officials stood around a fire they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.

19Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

20"I have spoken openly to the world," Jesus replied. "I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. 21Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said."

22When Jesus said this, one of the officials nearby struck him in the face. "Is this the way you answer the high priest?" he demanded.

23"If I said something wrong," Jesus replied, "testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?" 24Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest.[b]

25As Simon Peter stood warming himself, he was asked, "You are not one of his disciples, are you?"

He denied it, saying, "I am not."

26One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him, "Didn't I see you with him in the olive grove?" 27Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.

28Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness the Jews did not enter the palace; they wanted to be able to eat the Passover. 29So Pilate came out to them and asked, "What charges are you bringing against this man?"

30"If he were not a criminal," they replied, "we would not have handed him over to you."

31Pilate said, "Take him yourselves and judge him by your own law."

"But we have no right to execute anyone," the Jews objected. 32This happened so that the words Jesus had spoken indicating the kind of death he was going to die would be fulfilled.

33Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him, "Are you the king of the Jews?"

34"Is that your own idea," Jesus asked, "or did others talk to you about me?"

35"Am I a Jew?" Pilate replied. "It was your people and your chief priests who handed you over to me. What is it you have done?"

36Jesus said, "My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jews. But now my kingdom is from another place."

37"You are a king, then!" said Pilate.

Jesus answered, "You are right in saying I am a king. In fact, for this reason I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone on the side of truth listens to me."

38"What is truth?" Pilate asked. With this he went out again to the Jews and said, "I find no basis for a charge against him. 39But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release 'the king of the Jews'?"

40They shouted back, "No, not him! Give us Barabbas!" Now Barabbas had taken part in a rebellion.

John 19

1Then Pilate took Jesus and had him flogged. 2The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe 3and went up to him again and again, saying, "Hail, king of the Jews!" And they struck him in the face.

4Once more Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him." 5When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!"

6As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, "Crucify! Crucify!"

But Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him."

7The Jews insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God."

8When Pilate heard this, he was even more afraid, 9and he went back inside the palace. "Where do you come from?" he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. 10"Do you refuse to speak to me?" Pilate said. "Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?"

11Jesus answered, "You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin."

12From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jews kept shouting, "If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar."

13When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). 14It was the day of Preparation of Passover Week, about the sixth hour.

"Here is your king," Pilate said to the Jews.

15But they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!"

"Shall I crucify your king?" Pilate asked.

"We have no king but Caesar," the chief priests answered.

16Finally Pilate handed him over to them to be crucified.

So the soldiers took charge of Jesus. 17Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). 18Here they crucified him, and with him two others—one on each side and Jesus in the middle.

19Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read:|sc JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS. 20Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews."

22Pilate answered, "What I have written, I have written."

23When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

24"Let's not tear it," they said to one another. "Let's decide by lot who will get it."

This happened that the scripture might be fulfilled which said,

"They divided my garments among them and cast lots for my clothing."[a] So this is what the soldiers did.

25Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Dear woman, here is your son," 27and to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home.

28Later, knowing that all was now completed, and so that the Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty." 29A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips. 30When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit.

31Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jews did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. 32The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other. 33But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. 34Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water. 35The man who saw it has given testimony, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. 36These things happened so that the scripture would be fulfilled: "Not one of his bones will be broken,"[b] 37and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced."[c]

38Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jews. With Pilate's permission, he came and took the body away. 39He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.[d] 40Taking Jesus' body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs. 41At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. 42Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.


Other New Testament Instances of Pilate

Acts

Acts 3:12-14

12When Peter saw this, he said to them: "Men of Israel, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk? 13The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus. You handed him over to be killed, and you disowned him before Pilate, though he had decided to let him go. 14You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.

Acts 4:26-28

26The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One.[a]'[b]

27Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people[c] of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed. 28They did what your power and will had decided beforehand should happen.

Acts 13:27-29

27The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath. 28Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed. 29When they had carried out all that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


1 Timothy

1 Timothy 6:12-16

12Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. 13In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate made the good confession, I charge you 14to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ, 15which God will bring about in his own time—God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords, 16who alone is immortal and who lives in unapproachable light, whom no one has seen or can see. To him be honor and might forever. Amen.